Wo die Burgunder hergekommen waren, liegt im Dunkel der Geschichte.

Bestimmung Satz „Wo die Burgunder hergekommen waren, liegt im Dunkel der Geschichte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wo die Burgunder hergekommen waren, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, liegt im Dunkel der Geschichte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wo die Burgunder hergekommen waren, liegt im Dunkel der Geschichte.

Deutsch  Wo die Burgunder hergekommen waren, liegt im Dunkel der Geschichte.

Norwegisch  Hvor burgunderne kom fra, ligger i historiens mørke.

Russisch  Откуда пришли бургунды, остается в темноте истории.

Finnisch  Missä burgundit olivat kotoisin, on historian pimeydessä.

Belorussisch  Дзе прыйшлі бургунды, застаецца ў цемры гісторыі.

Portugiesisch  De onde vieram os burgúndios, está nas trevas da história.

Bulgarisch  Откъде са дошли бургундите, остава в мрака на историята.

Kroatisch  Odakle su Burgundi došli, leži u tami povijesti.

Französisch  D'où venaient les Burgondes, se trouve dans l'obscurité de l'histoire.

Ungarisch  A burgundok honnan jöttek, a történelem sötétjében rejlik.

Bosnisch  Odakle su Burgundi došli, leži u tami historije.

Ukrainisch  Звідки прийшли бургунди, залишається в темряві історії.

Slowakisch  Odkiaľ prišli Burgundi, leží v tme histórie.

Slowenisch  Od kje so prišli Burgundi, leži v temi zgodovine.

Urdu  جہاں سے برگنڈ آئے تھے، وہ تاریخ کے اندھیرے میں ہے۔

Katalanisch  D'on venien els burgundis, es troba a la foscor de la història.

Mazedonisch  Од каде дојдоа Бургундите, лежи во темнината на историјата.

Serbisch  Odakle su Burgundi došli, leži u tami istorije.

Schwedisch  Var burgunderna kom ifrån ligger i historiens mörker.

Griechisch  Από πού προήλθαν οι Βουργουνδίες, βρίσκεται στο σκοτάδι της ιστορίας.

Englisch  Where the Burgundians came from lies in the darkness of history.

Italienisch  Da dove provenivano i Burgundi, giace nell'oscurità della storia.

Spanisch  De dónde vinieron los burgundios, está en la oscuridad de la historia.

Tschechisch  Odkud přišli Burgunďané, leží ve tmě historie.

Baskisch  Non daki Burgundioak etorri ziren, historia ilunetan dago.

Arabisch  من أين جاء البورغنديون، يقع في ظلام التاريخ.

Japanisch  ブルゴーニュ人がどこから来たのかは、歴史の闇にあります。

Persisch  جایی که بورگوندی‌ها آمده‌اند، در تاریکی تاریخ قرار دارد.

Polnisch  Skąd pochodzili Burgundowie, leży w mroku historii.

Rumänisch  De unde au venit burgunzii, se află în întunericul istoriei.

Dänisch  Hvor burgunderne kom fra, ligger i historiens mørke.

Hebräisch  מאיפה הגיעו הבורגונדים, נמצא בחשכת ההיסטוריה.

Türkisch  Burgonya'nın nereden geldiği, tarihin karanlığında yatıyor.

Niederländisch  Waar de Bourgondiërs vandaan kwamen, ligt in de duisternis van de geschiedenis.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 766880



Kommentare


Anmelden