Wo aufgeschlossene Geister und bereite Hände existieren, wird es immer Neuland geben.

Bestimmung Satz „Wo aufgeschlossene Geister und bereite Hände existieren, wird es immer Neuland geben.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wo aufgeschlossene Geister und bereite Hände existieren, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, wird es immer Neuland geben.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wo aufgeschlossene Geister und bereite Hände existieren, wird es immer Neuland geben.

Deutsch  Wo aufgeschlossene Geister und bereite Hände existieren, wird es immer Neuland geben.

Norwegisch  Der åpne ånder og villige hender eksisterer, vil det alltid være ny land.

Russisch  Где открытые умы и готовые руки существуют, всегда будет новая земля.

Finnisch  Missä avarakatseiset hengelliset ja valmiit kädet ovat olemassa, siellä on aina uutta maata.

Belorussisch  Дзе адкрытыя розумы і гатовыя рукі існуюць, заўсёды будзе новая зямля.

Portugiesisch  Onde espíritos abertos e mãos dispostas existem, sempre haverá novas terras.

Bulgarisch  Където съществуват отворени умове и готови ръце, винаги ще има нова земя.

Kroatisch  Gdje postoje otvoreni duhovi i spremne ruke, uvijek će biti nove zemlje.

Französisch  Là où des esprits ouverts et des mains prêtes existent, il y aura toujours de nouvelles terres.

Ungarisch  Ahol nyitott szellemek és kész kezek léteznek, ott mindig lesz új föld.

Bosnisch  Gdje postoje otvoreni duhovi i spremne ruke, uvijek će biti nove zemlje.

Ukrainisch  Де існують відкриті уми та готові руки, завжди буде нова земля.

Slowakisch  Kde existujú otvorené mysle a ochotné ruky, tam vždy bude nová zem.

Slowenisch  Kjer obstajajo odprti duhovi in pripravljene roke, bo vedno nova zemlja.

Urdu  جہاں کھلے ذہن اور تیار ہاتھ موجود ہیں، وہاں ہمیشہ نئی سرزمین ہوگی.

Katalanisch  On hi ha esperits oberts i mans disposades, sempre hi haurà noves terres.

Mazedonisch  Каде што постојат отворени умови и подготвени раце, секогаш ќе има нова земја.

Serbisch  Gde postoje otvoreni duhovi i spremne ruke, uvek će biti nova zemlja.

Schwedisch  Där öppna sinnen och villiga händer finns, kommer det alltid att finnas ny mark.

Griechisch  Όπου υπάρχουν ανοιχτά πνεύματα και πρόθυμα χέρια, θα υπάρχει πάντα νέα γη.

Englisch  Where open minds and willing hands exist, there will always be new land.

Italienisch  Dove esistono spiriti aperti e mani pronte, ci sarà sempre nuova terra.

Spanisch  Donde existen espíritus abiertos y manos dispuestas, siempre habrá nuevas tierras.

Tschechisch  Kde existují otevřené mysli a ochotné ruce, vždy bude nová země.

Baskisch  Non existitzen espiritu irekiak eta prest eskuak, beti egongo da lur berria.

Arabisch  حيث توجد العقول المنفتحة والأيدي المستعدة، سيكون هناك دائمًا أرض جديدة.

Japanisch  開かれた精神と準備された手が存在するところには、常に新しい土地があります。

Persisch  جایی که روح‌های باز و دستان آماده وجود دارند، همیشه زمین جدیدی خواهد بود.

Polnisch  Gdzie istnieją otwarte umysły i chętne ręce, zawsze będzie nowa ziemia.

Rumänisch  Acolo unde există minți deschise și mâini dispuse, va exista întotdeauna un nou teritoriu.

Dänisch  Hvor åbne sind og villige hænder eksisterer, vil der altid være ny jord.

Hebräisch  היכן שיש רוחות פתוחות וידיים מוכנות, תמיד תהיה אדמה חדשה.

Türkisch  Açık zihinlerin ve istekli ellerin var olduğu yerde her zaman yeni topraklar olacaktır.

Niederländisch  Waar open geesten en bereidwillige handen bestaan, zal er altijd nieuw land zijn.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10667388



Kommentare


Anmelden