Wo Rosen blühen, sind die Raupen nicht weit.
Bestimmung Satz „Wo Rosen blühen, sind die Raupen nicht weit.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wo Rosen blühen, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Wo
Hauptsatz HS: NS, sind die Raupen nicht weit.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wo Rosen blühen, sind die Raupen nicht weit.“
Wo Rosen blühen, sind die Raupen nicht weit.
Der hvor roser blomstrer, er ikke larvene langt unna.
Где цветут розы, там недалеко и гусеницы.
Missä ruusut kukkivat, siellä toukat eivät ole kaukana.
Дзе квітнеюць ружы, там недалёка гусені.
Onde as rosas florescem, as lagartas não estão longe.
Където цъфтят рози, там не са далеч гъсениците.
Gdje ruže cvjetaju, tu su gusjenice blizu.
Là où les roses fleurissent, les chenilles ne sont pas loin.
Ahol a rózsák nyílnak, ott a hernyók sincsenek messze.
Gdje ruže cvjetaju, tu su i gusjenice blizu.
Де квітнуть троянди, там недалеко гусениці.
Kde kvitnú ruže, tam nie sú ďaleko húsenice.
Kjer cvetijo vrtnice, tam niso daleč gosenice.
جہاں گلاب کھلتے ہیں، وہاں کیڑے دور نہیں ہوتے۔
On floreixen les roses, les erugues no són lluny.
Каде што цветат розите, гасениците не се далеку.
Gde ruže cvetaju, tu su i gusenice blizu.
Där rosor blommar, är larverna inte långt borta.
Όπου ανθίζουν τα τριαντάφυλλα, οι κάμπιες δεν είναι μακριά.
Where roses bloom, the caterpillars are not far away.
Dove fioriscono le rose, le bruchi non sono lontani.
Donde florecen las rosas, las orugas no están lejos.
איפה שורדים פורחים, שם הזחלים לא רחוקים.
Kde růže kvetou, tam nejsou daleko housenky.
Non arrosak loratzen diren, han ez daude urrun caterpillarrak.
حيث تزهر الورود، لا تكون اليرقات بعيدة.
バラが咲いているところには、毛虫が近くにいる。
جایی که گلهای رز شکوفا میشوند، کرمها دور نیستند.
Gdzie kwitną róże, tam nie ma daleko gąsienic.
Acolo unde înfloresc trandafirii, omizile nu sunt departe.
Hvor roser blomstrer, er larverne ikke langt væk.
Güller açtığında, tırtıllar uzak değildir.
Waar rozen bloeien, zijn de rupsen niet ver weg.