Wissen ist nicht trennbar vom Gewissen.

Bestimmung Satz „Wissen ist nicht trennbar vom Gewissen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wissen ist nicht trennbar vom Gewissen.

Deutsch  Wissen ist nicht trennbar vom Gewissen.

Slowenisch  Znanje ni ločljivo od vesti.

Hebräisch  ידע אינו נפרד מהמצפון.

Bulgarisch  Знанието не може да бъде отделено от съвестта.

Serbisch  Znanje nije odvojivo od savesti.

Italienisch  La conoscenza non è separabile dalla coscienza.

Ukrainisch  Знання не віддільне від совісті.

Dänisch  Viden kan ikke adskilles fra samvittigheden.

Belorussisch  Веданне неаддзельнае ад сумлення.

Finnisch  Tieto ei ole erottamaton omastatunnosta.

Spanisch  El conocimiento no es separable de la conciencia.

Mazedonisch  Знаењето не може да биде одделено од совеста.

Baskisch  Ezagutza ez da kontzientziatik bereizteko.

Türkisch  Bilgi, vicdandan ayrılamaz.

Bosnisch  Znanje nije odvojivo od savjesti.

Kroatisch  Znanje nije odvojivo od savjesti.

Rumänisch  Cunoașterea nu este separabilă de conștiință.

Norwegisch  Viten er ikke adskilt fra samvittigheten.

Polnisch  Wiedza jest nierozłączna z sumieniem.

Portugiesisch  O conhecimento não pode ser separado da consciência.

Französisch  La connaissance n'est pas dissociable de la conscience.

Arabisch  المعرفة لا يمكن فصلها عن الضمير.

Russisch  Знание неотделимо от совести.

Urdu  علم ضمیر سے الگ نہیں ہے۔

Japanisch  知識は良心から切り離すことはできません。

Persisch  دانش از وجدان جدا نیست.

Slowakisch  Poznanie nie je oddeliteľné od svedomia.

Englisch  Knowledge is inseparable from conscience.

Schwedisch  Kunskap är inte separerbar från samvetet.

Tschechisch  Vědění není oddělitelné od svědomí.

Griechisch  Η γνώση δεν είναι διαχωρίσιμη από τη συνείδηση.

Katalanisch  El coneixement no és separable de la consciència.

Niederländisch  Kennis is niet te scheiden van het geweten.

Ungarisch  A tudás nem választható el a lelkiismerettől.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10761396



Kommentare


Anmelden