Wissen ist ein Schatz, der seinen Besitzer überallhin begleitet.

Bestimmung Satz „Wissen ist ein Schatz, der seinen Besitzer überallhin begleitet.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Wissen ist ein Schatz, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, der seinen Besitzer überallhin begleitet.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wissen ist ein Schatz, der seinen Besitzer überallhin begleitet.

Deutsch  Wissen ist ein Schatz, der seinen Besitzer überallhin begleitet.

Slowenisch  Znanje je zaklad, ki spremlja svojega lastnika povsod.

Hebräisch  ידע הוא אוצר שמלווה את בעליו בכל מקום.

Bulgarisch  Знанието е съкровище, което придружава притежателя си навсякъде.

Serbisch  Znanje je blago koje prati svog vlasnika svuda.

Italienisch  La conoscenza è un tesoro che accompagna il suo proprietario ovunque.

Ukrainisch  Знання — це скарб, який супроводжує свого власника скрізь.

Dänisch  Viden er en skat, der følger sin ejer overalt.

Belorussisch  Веды — гэта скарб, які суправаджае свайго ўладальніка ўсюды.

Finnisch  Tieto on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

Spanisch  El conocimiento es un tesoro que acompaña a su propietario a todas partes.

Mazedonisch  Знаењето е богатство кое го придружува својот сопственик насекаде.

Baskisch  Ezagutza altxor bat da, bere jabea nonahi laguntzen duena.

Türkisch  Bilgi, sahibini her yerde takip eden bir hazinedir.

Bosnisch  Znanje je blago koje prati svog vlasnika svuda.

Kroatisch  Znanje je blago koje prati svog vlasnika svuda.

Rumänisch  Cunoașterea este o comoară care își însoțește proprietarul pretutindeni.

Norwegisch  Viten er en skatt som følger eieren overalt.

Polnisch  Wiedza jest skarbem, który towarzyszy swojemu właścicielowi wszędzie.

Portugiesisch  O conhecimento é um tesouro que acompanha seu proprietário em todos os lugares.

Französisch  La connaissance est un trésor qui accompagne son propriétaire partout.

Arabisch  المعرفة كنز يرافق صاحبه في كل مكان.

Russisch  Знание — это сокровище, которое сопровождает своего владельца повсюду.

Urdu  علم ایک خزانہ ہے جو اپنے مالک کے ساتھ ہر جگہ جاتا ہے۔

Japanisch  知識は、所有者をどこにでも伴う宝です。

Persisch  دانش گنجی است که صاحبش را در هر جا همراهی می‌کند.

Slowakisch  Vedomosť je poklad, ktorý sprevádza svojho majiteľa všade.

Englisch  Knowledge is a treasure that accompanies its owner everywhere.

Schwedisch  Kunskap är en skatt som följer sin ägare överallt.

Tschechisch  Vědění je poklad, který svého majitele doprovází všude.

Griechisch  Η γνώση είναι ένας θησαυρός που συνοδεύει τον κάτοχό του παντού.

Katalanisch  El coneixement és un tresor que acompanya el seu propietari a tot arreu.

Niederländisch  Kennis is een schat die zijn eigenaar overal volgt.

Ungarisch  A tudás egy kincs, amely mindenhol kíséri tulajdonosát.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6090533



Kommentare


Anmelden