Wir wurden Gott zum Ebenbild geschaffen.

Bestimmung Satz „Wir wurden Gott zum Ebenbild geschaffen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir wurden Gott zum Ebenbild geschaffen.

Deutsch  Wir wurden Gott zum Ebenbild geschaffen.

Englisch  We were created in God's image.

Finnisch  Meidät luotiin Jumalan kuvaksi.

Norwegisch  Vi ble skapt i Guds bilde.

Russisch  Мы были созданы по образу Бога.

Belorussisch  Мы былі створаны па вобразу Бога.

Portugiesisch  Fomos criados à imagem de Deus.

Bulgarisch  Създадени сме по образа на Бога.

Kroatisch  Stvoreni smo na sliku Božju.

Französisch  Nous avons été créés à l'image de Dieu.

Ungarisch  Isten képmására teremtettünk.

Bosnisch  Stvoreni smo na sliku Božiju.

Ukrainisch  Ми були створені на образ і подобу Божу.

Slowakisch  Boli sme stvorení na obraz Boží.

Slowenisch  Bili smo ustvarjeni po Božji podobi.

Urdu  ہم خدا کی صورت پر پیدا کیے گئے ہیں۔

Katalanisch  Vam vam creats a imatge de Déu.

Mazedonisch  Создадени сме по образа на Бог.

Serbisch  Stvoreni smo na sliku Božiju.

Schwedisch  Vi skapades till Guds avbild.

Griechisch  Δημιουργηθήκαμε κατ' εικόνα Θεού.

Italienisch  Siamo stati creati a immagine di Dio.

Spanisch  Fuimos creados a imagen de Dios.

Tschechisch  Byli jsme stvořeni k obrazu Božímu.

Baskisch  Jainkoaren irudiaren arabera sortu ginen.

Arabisch  لقد خُلقنا على صورة الله.

Japanisch  私たちは神のかたちに創造されました。

Persisch  ما به صورت خداوند خلق شده‌ایم.

Polnisch  Zostaliśmy stworzeni na obraz Boga.

Rumänisch  Am fost creați după chipul lui Dumnezeu.

Dänisch  Vi blev skabt i Guds billede.

Hebräisch  נוצרנו בצלם אלוהים.

Türkisch  Tanrı'nın suretinde yaratıldık.

Niederländisch  Wij zijn geschapen naar het beeld van God.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3133328



Kommentare


Anmelden