Wir werden verschwinden, bevor diese alten Olivenbäume verschwinden.

Bestimmung Satz „Wir werden verschwinden, bevor diese alten Olivenbäume verschwinden.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bevor NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Wir werden verschwinden, bevor NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, bevor diese alten Olivenbäume verschwinden.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Wir werden verschwinden, bevor diese alten Olivenbäume verschwinden.

Deutsch  Wir werden verschwinden, bevor diese alten Olivenbäume verschwinden.

Portugiesisch  Nós desapareceremos antes que essas velhas oliveiras desapareçam.

Norwegisch  Vi vil forsvinne før disse gamle oliventrærne forsvinner.

Russisch  Мы исчезнем, прежде чем эти старые оливковые деревья исчезнут.

Finnisch  Me katoamme ennen kuin nämä vanhat oliivipuut katoavat.

Belorussisch  Мы знікнем, перш чым гэтыя старыя аліўкавыя дрэвы знікнуць.

Bulgarisch  Ние ще изчезнем, преди тези стари маслинови дървета да изчезнат.

Kroatisch  Nestat ćemo prije nego što ova stara maslinova stabla nestanu.

Französisch  Nous disparaîtrons avant que ces vieux oliviers ne disparaissent.

Ungarisch  Eltűnünk, mielőtt ezek a régi olajfák eltűnnek.

Bosnisch  Nestat ćemo prije nego što ova stara maslinova stabla nestanu.

Ukrainisch  Ми зникнемо, перш ніж ці старі оливкові дерева зникнуть.

Slowakisch  Zmizneme skôr, než tieto staré olivovníky zmiznú.

Slowenisch  Izginili bomo, preden ti stari oljčni drevesi izginejo.

Urdu  ہم غائب ہو جائیں گے، اس سے پہلے کہ یہ پرانے زیتون کے درخت غائب ہوں۔

Katalanisch  Desapareixerem abans que aquests antics oliveres desapareguin.

Mazedonisch  Ќе исчезнеме пред да исчезнат овие стари маслинки.

Serbisch  Nestajemo pre nego što ova stara maslinova stabla nestanu.

Schwedisch  Vi kommer att försvinna innan dessa gamla olivträd försvinner.

Griechisch  Θα εξαφανιστούμε πριν εξαφανιστούν αυτές οι παλιές ελιές.

Englisch  We will disappear before these old olive trees disappear.

Italienisch  Scompariremo prima che questi vecchi ulivi scompaiano.

Spanisch  Desapareceremos antes de que estos viejos olivos desaparezcan.

Tschechisch  Zmizíme, než tyto staré olivovníky zmizí.

Baskisch  Desagertuko gara, zahar oliba-arbol hauek desagertu baino lehen.

Arabisch  سنختفي قبل أن تختفي هذه الأشجار القديمة من الزيتون.

Japanisch  私たちは、これらの古いオリーブの木が消える前に消えます。

Persisch  ما قبل از اینکه این درختان زیتون قدیمی ناپدید شوند، ناپدید خواهیم شد.

Polnisch  Znikniemy, zanim te stare drzewa oliwne znikną.

Rumänisch  Vom dispărea înainte ca aceste măslini vechi să dispară.

Dänisch  Vi vil forsvinde, før disse gamle oliventræer forsvinder.

Hebräisch  אנחנו נעלם לפני שהזיתים הישנים האלה ייעלמו.

Türkisch  Bu eski zeytin ağaçları yok olmadan önce yok olacağız.

Niederländisch  We zullen verdwijnen voordat deze oude olijfbomen verdwijnen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10157810



Kommentare


Anmelden