Wir waren lange unschlüssig, ob wir sie zusammen einladen sollten.
Bestimmung Satz „Wir waren lange unschlüssig, ob wir sie zusammen einladen sollten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, ob NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wir waren lange unschlüssig, ob NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, ob wir sie zusammen einladen sollten.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zusammen
Übersetzungen Satz „Wir waren lange unschlüssig, ob wir sie zusammen einladen sollten.“
Wir waren lange unschlüssig, ob wir sie zusammen einladen sollten.
We were undecided for a long time about whether to invite them.
Vi var lenge usikre på om vi skulle invitere henne sammen.
Мы долго не могли решить, стоит ли нам пригласить её вместе.
Olimme pitkään epävarmoja siitä, pitäisikö meidän kutsua hänet yhdessä.
Мы доўга былі не ўпэўнены, ці варта запрасіць яе разам.
Ficamos indecisos por muito tempo se deveríamos convidá-la juntos.
Дълго бяхме неуверени дали да я поканим заедно.
Dugo smo bili neodlučni trebamo li je pozvati zajedno.
Nous avons longtemps hésité à savoir si nous devions l'inviter ensemble.
Hosszú ideig bizonytalanok voltunk, hogy együtt hívjuk-e meg őt.
Dugo smo bili neodlučni da li da je pozovemo zajedno.
Ми довго були невпевнені, чи варто запрошувати її разом.
Dlho sme boli nerozhodní, či ju máme pozvať spolu.
Dugo smo bili negotovi, ali jo moramo povabiti skupaj.
ہم طویل عرصے تک غیر یقینی رہے کہ کیا ہمیں اسے اکٹھے مدعو کرنا چاہیے۔
Vàrem molt de temps indecisos sobre si havíem de convidar-la junts.
Долго бевме несигурни дали да ја поканиме заедно.
Dugo smo bili neodlučni da li da je pozovemo zajedno.
Vi var länge osäkra på om vi skulle bjuda in henne tillsammans.
Ήμασταν για πολύ καιρό αβέβαιοι αν έπρεπε να την προσκαλέσουμε μαζί.
Siamo stati a lungo indecisi se invitarla insieme.
Estuvimos mucho tiempo indecisos sobre si debíamos invitarla juntos.
Dlouho jsme byli nerozhodní, zda ji máme pozvat společně.
Luzaro luzean egon ginen, ea elkar gonbidatu behar genuen.
كنا مترددين لفترة طويلة بشأن ما إذا كان يجب علينا دعوتها معًا.
私たちは彼女を一緒に招待すべきかどうか、長い間迷っていました。
ما مدتها در این مورد که آیا باید او را بهطور مشترک دعوت کنیم، مردد بودیم.
Długo byliśmy niezdecydowani, czy powinniśmy ją zaprosić razem.
Am fost mult timp nehotărâți dacă ar trebui să o invităm împreună.
Vi var længe usikre på, om vi skulle invitere hende sammen.
היינו לא בטוחים במשך זמן רב אם עלינו להזמין אותה יחד.
Onu birlikte davet edip etmeyeceğimiz konusunda uzun süre kararsız kaldık.
We waren lange onbeslist of we haar samen moesten uitnodigen.