Wir waren kurze Zeit ein Liebespaar.

Bestimmung Satz „Wir waren kurze Zeit ein Liebespaar.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir waren kurze Zeit ein Liebespaar.

Deutsch  Wir waren kurze Zeit ein Liebespaar.

Englisch  We were lovers for a short time.

Norwegisch  Vi var en kort periode et kjærestepar.

Russisch  Мы были влюбленной парой недолго.

Finnisch  Olimme hetken rakastavaisia.

Belorussisch  Мы былі кароткі час любоўнай парай.

Portugiesisch  Fomos um casal por um curto período.

Bulgarisch  Бяхме кратко време влюбена двойка.

Kroatisch  Bili smo kratko vrijeme ljubavni par.

Französisch  Nous avons été un couple amoureux pendant un court moment.

Ungarisch  Rövid ideig szerelmespár voltunk.

Bosnisch  Bili smo kratko vrijeme ljubavni par.

Ukrainisch  Ми були закоханою парою протягом короткого часу.

Slowakisch  Boli sme krátky čas milenecký pár.

Slowenisch  Kratko smo bili ljubavni par.

Urdu  ہم ایک مختصر وقت کے لیے محبت کرنے والے جوڑے تھے۔

Katalanisch  Vam ser un parella enamorada durant un breu període.

Mazedonisch  Бевме кратко време љубовна двојка.

Serbisch  Bili smo kratko vreme ljubavni par.

Schwedisch  Vi var ett kärlekspar under en kort tid.

Griechisch  Ήμασταν ένα ερωτευμένο ζευγάρι για λίγο.

Italienisch  Siamo stati una coppia innamorata per un breve periodo.

Spanisch  Fuimos una pareja enamorada por un corto tiempo.

Tschechisch  Byli jsme krátkou dobu milenecký pár.

Baskisch  Denbora labur batez maitemindutako bikote izan ginen.

Arabisch  كنا زوجين عاشقين لفترة قصيرة.

Japanisch  私たちは短い間恋人同士でした。

Persisch  ما برای مدت کوتاهی یک زوج عاشق بودیم.

Polnisch  Byliśmy przez krótki czas parą zakochanych.

Rumänisch  Am fost un cuplu îndrăgostit pentru o perioadă scurtă.

Dänisch  Vi var et kærestepaar i kort tid.

Hebräisch  היינו זוג אוהבים לזמן קצר.

Türkisch  Kısa bir süreliğine sevgiliydik.

Niederländisch  We waren korte tijd een stel.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6312313



Kommentare


Anmelden