Wir waren Landwirte.

Bestimmung Satz „Wir waren Landwirte.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Wir waren Landwirte.

Deutsch  Wir waren Landwirte.

Slowenisch  Bili smo kmetje.

Hebräisch  היינו חקלאים.

Bulgarisch  Бяхме земеделци.

Serbisch  Били смо пољопривредници.

Italienisch  Eravamo contadini.

Ukrainisch  Ми були фермерами.

Dänisch  Vi var landmænd.

Belorussisch  Мы былі фермерамі.

Finnisch  Olimme maanviljelijöitä.

Spanisch  Éramos agricultores.

Mazedonisch  Бевме земјоделци.

Baskisch  Baserritarrak ginen.

Türkisch  Biz çiftçiydik.

Bosnisch  Bili smo poljoprivrednici.

Kroatisch  Bili smo poljoprivrednici.

Rumänisch  Am fost fermieri.

Norwegisch  Vi var bønder.

Polnisch  Byliśmy rolnikami.

Portugiesisch  Éramos fazendeiros.

Arabisch  كنا مزارعين.

Französisch  Nous étions agriculteurs.

Russisch  Мы были фермерами.

Urdu  ہم کسان تھے۔

Japanisch  私たちは農民でした。

Persisch  ما کشاورز بودیم.

Slowakisch  Boli sme poľnohospodári.

Englisch  We were farmers.

Schwedisch  Vi var bönder.

Tschechisch  Byli jsme zemědělci.

Griechisch  Ήμασταν αγρότες.

Katalanisch  Érem pagesos.

Niederländisch  Wij waren boeren.

Ungarisch  Földművesek voltunk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9941830



Kommentare


Anmelden