Wir würden gut daran tun, wenn wir ihm unsere neue Adresse mitteilten.
Bestimmung Satz „Wir würden gut daran tun, wenn wir ihm unsere neue Adresse mitteilten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wir würden gut daran tun, wenn NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
daran
Nebensatz NS: HS, wenn wir ihm unsere neue Adresse mitteilten.
Übersetzungen Satz „Wir würden gut daran tun, wenn wir ihm unsere neue Adresse mitteilten.“
Wir würden gut daran tun, wenn wir ihm unsere neue Adresse mitteilten.
Dobro bi bilo, če bi mu sporočili našo novo naslov.
נעשה טוב אם נודיע לו על הכתובת החדשה שלנו.
Ще е добре да му съобщим новия си адрес.
Bilo bi dobro da mu kažemo našu novu adresu.
Farem bene a comunicargli il nostro nuovo indirizzo.
Нам було б добре, якби ми йому повідомили нашу нову адресу.
Vi ville gøre klogt i at informere ham om vores nye adresse.
Мы зрабілі б добра, калі б паведамілі яму нашу новую адрасу.
Meidän olisi hyvä kertoa hänelle uusi osoitteemme.
Haría bien en informarle de nuestra nueva dirección.
Добро би било да му ја соопштиме нашата нова адреса.
Oso ondo egingo genuke, berari gure helbide berria jakinaraziz.
Yeni adresimizi ona bildirmek iyi olurdu.
Bilo bi dobro da mu kažemo našu novu adresu.
Bilo bi dobro da mu kažemo našu novu adresu.
Ar fi bine să-i comunicăm noua noastră adresă.
Vi ville gjøre lurt i å informere ham om vår nye adresse.
Dobrze by było, gdybyśmy mu przekazali nasz nowy adres.
Seria bom para nós se lhe déssemos o nosso novo endereço.
Nous ferions bien de lui communiquer notre nouvelle adresse.
سيكون من الجيد أن نخبره بعنواننا الجديد.
Неплохо было бы сообщить ему наш новый адрес.
ہمیں اس کو اپنا نیا پتہ بتانا اچھا ہوگا۔
私たちは彼に新しい住所を知らせると良いでしょう。
ما خوب میکردیم اگر به او آدرس جدیدمان را میگفتیم.
Bolo by dobré, keby sme mu oznámili našu novú adresu.
We would do well to inform him of our new address.
Vi skulle göra klokt i att informera honom om vår nya adress.
Udělali bychom dobře, kdybychom mu sdělili naši novou adresu.
Θα ήταν καλό να του πούμε τη νέα μας διεύθυνση.
Faríem bé si li comuniquéssim la nostra nova adreça.
We zouden goed doen om hem ons nieuwe adres te vertellen.
Jól tennénk, ha közölnénk vele az új címünket.