Wir trennten uns.

Bestimmung Satz „Wir trennten uns.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Wir trennten uns.

Deutsch  Wir trennten uns.

Slowenisch  Ločila sva se.

Hebräisch  נפרדנו.

Bulgarisch  Разделихме се.

Serbisch  Razdvojili smo se.

Italienisch  Ci siamo lasciati.

Ukrainisch  Ми розлучилися.

Dänisch  Vi gik fra hinanden.

Belorussisch  Мы разышліся.

Finnisch  Eroimme.

Spanisch  Nos separamos.

Mazedonisch  Се разделивме.

Baskisch  Banandu ginen.

Türkisch  Ayrıldık.

Bosnisch  Raskinuli smo.

Kroatisch  Razdvojili smo se.

Rumänisch  Ne-am despărțit.

Norwegisch  Vi skilte oss.

Polnisch  Rozstaliśmy się.

Portugiesisch  Nós nos separamos.

Französisch  Nous nous sommes séparés.

Arabisch  انفصلنا.

Russisch  Мы расстались.

Urdu  ہم الگ ہو گئے۔

Japanisch  私たちは別れました。

Persisch  ما از هم جدا شدیم.

Slowakisch  Rozdelili sme sa.

Englisch  We separated.

Schwedisch  Vi separerade.

Tschechisch  Rozloučili jsme se.

Griechisch  Χωρίσαμε.

Katalanisch  Ens vam separar.

Niederländisch  We gingen uit elkaar.

Ungarisch  Elváltunk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7821786



Kommentare


Anmelden