Wir treffen uns, wo der Radweg in den Waldweg einbiegt.

Bestimmung Satz „Wir treffen uns, wo der Radweg in den Waldweg einbiegt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Wir treffen uns, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Nebensatz NS: HS, wo der Radweg in den Waldweg einbiegt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir treffen uns, wo der Radweg in den Waldweg einbiegt.

Deutsch  Wir treffen uns, wo der Radweg in den Waldweg einbiegt.

Norwegisch  Vi møtes der sykkelstien svinger inn i skogsstien.

Russisch  Мы встретимся там, где велодорожка поворачивает на лесную тропу.

Finnisch  Tapaamme siellä, missä pyöräilytie kääntyy metsätielle.

Belorussisch  Мы сустрэнімся там, дзе веласіпедная дарога ўкручваецца ў лясную дарогу.

Portugiesisch  Nós nos encontramos onde a ciclovia entra na trilha da floresta.

Bulgarisch  Срещаме се, където велоалеята завива в горския път.

Kroatisch  Sastajemo se gdje biciklistička staza skreće u šumski put.

Französisch  Nous nous rencontrons là où la piste cyclable tourne dans le chemin forestier.

Ungarisch  Ott találkozunk, ahol a kerékpárút befordul az erdei útra.

Bosnisch  Sastajemo se gdje biciklistička staza skreće na šumski put.

Ukrainisch  Ми зустрінемося там, де велодоріжка впирається в лісову дорогу.

Slowakisch  Stretneme sa, kde sa cyklotrasa napája na lesnú cestu.

Slowenisch  Srečamo se, kjer se kolesarska pot priključi gozdni poti.

Urdu  ہم ملیں گے، جہاں سائیکل کا راستہ جنگل کے راستے میں مڑتا ہے۔

Katalanisch  Ens trobem on el camí de bicicletes gira cap al camí del bosc.

Mazedonisch  Се среќаваме каде што велосипедската патека влегува во шумскиот пат.

Serbisch  Srećemo se gde biciklistička staza skreće u šumski put.

Schwedisch  Vi träffas där cykelvägen svänger in på skogsvägen.

Griechisch  Συναντιόμαστε εκεί που ο ποδηλατόδρομος στρίβει στον δασικό δρόμο.

Englisch  We meet where the bike path turns into the forest path.

Italienisch  Ci incontriamo dove la pista ciclabile si immette nel sentiero nel bosco.

Spanisch  Nos encontramos donde el carril bici gira hacia el camino del bosque.

Hebräisch  ניפגש במקום שבו שביל האופניים פונה לשביל היער.

Tschechisch  Sejdeme se, kde cyklostezka odbočuje na lesní cestu.

Baskisch  Bertan elkartuko gara, bizikleta bidea baso bidera sartzen den tokian.

Arabisch  نلتقي حيث ينحني طريق الدراجات إلى طريق الغابة.

Japanisch  私たちは、自転車道が森の道に入るところで会います。

Persisch  ما در جایی که مسیر دوچرخه‌سواری به مسیر جنگلی می‌پیوندد، ملاقات می‌کنیم.

Polnisch  Spotkamy się, gdzie ścieżka rowerowa wchodzi w leśną drogę.

Rumänisch  Ne întâlnim acolo unde pista de biciclete se îndreaptă spre drumul forestier.

Dänisch  Vi mødes, hvor cykelstien drejer ind i skovvejen.

Türkisch  Bisiklet yolu orman yoluna döndüğü yerde buluşuyoruz.

Niederländisch  We ontmoeten elkaar waar het fietspad de bosweg in gaat.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1195344



Kommentare


Anmelden