Wir stolperten über das Kopfsteinpflaster des Marktplatzes.

Bestimmung Satz „Wir stolperten über das Kopfsteinpflaster des Marktplatzes.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Präpositionalobjekt


Präposition über
Frage: Worüber?


Übersetzungen Satz „Wir stolperten über das Kopfsteinpflaster des Marktplatzes.

Deutsch  Wir stolperten über das Kopfsteinpflaster des Marktplatzes.

Norwegisch  Vi snublet over brosteinen på torget.

Russisch  Мы споткнулись о брусчатку на площади.

Finnisch  Kompastuimme torin kivetykselle.

Belorussisch  Мы спатыкнуліся аб брукаванцы на рынку.

Portugiesisch  Nós tropeçamos no calçamento da praça.

Bulgarisch  Спънахме се в паважа на площада.

Kroatisch  Posrnuli smo o kockaste ploče na trgu.

Französisch  Nous avons trébuché sur les pavés de la place.

Ungarisch  Megbotlottunk a tér kövezésén.

Bosnisch  Posrnuli smo o kockaste ploče na trgu.

Ukrainisch  Ми спотикнулися об бруківку на площі.

Slowakisch  Zakopli sme o dlažbu na námestí.

Slowenisch  Spotaknili smo se o tlakovanec na trgu.

Urdu  ہم مارکیٹ کے چکروں پر ٹھوکر کھا گئے۔

Katalanisch  Vam vam sobre el paviment de la plaça.

Mazedonisch  Се сопнавме на калдрмото на плоштадот.

Serbisch  Posrnuli smo o kockaste ploče na trgu.

Schwedisch  Vi snubblade över kullerstenen på torget.

Griechisch  Σκορπίσαμε πάνω στην πλακόστρωση της πλατείας.

Englisch  We stumbled over the cobblestones of the marketplace.

Italienisch  Siamo inciampati sui ciottoli della piazza.

Spanisch  Troppezamos con los adoquines de la plaza.

Tschechisch  Zakopli jsme o dlažební kostky na náměstí.

Baskisch  Hanka egin genuen plazako harrizko bideetan.

Arabisch  تعثرنا في الحجارة المرصوفة في السوق.

Japanisch  私たちは市場の石畳につまずきました。

Persisch  ما بر روی سنگفرش بازار لغزیدیم.

Polnisch  Potknęliśmy się o kostkę brukową na rynku.

Rumänisch  Ne-am împiedicat de pavelele din piață.

Dänisch  Vi snublede over brostenene på torvet.

Hebräisch  נתקלנו באבן המרצפת של השוק.

Türkisch  Pazarın taş döşemeleri üzerinde tökezledik.

Niederländisch  We struikelden over de kinderkopjes van de markt.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 137142



Kommentare


Anmelden