Wir sprechen hier nicht von Normalfällen, sondern von Notfällen.
Bestimmung Satz „Wir sprechen hier nicht von Normalfällen, sondern von Notfällen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Präpositionalobjekt
Präposition von
Frage:
Wovon?
nicht von Normalfällen, sondern von Notfällen
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
Übersetzungen Satz „Wir sprechen hier nicht von Normalfällen, sondern von Notfällen.“
Wir sprechen hier nicht von Normalfällen, sondern von Notfällen.
Vi snakker ikke om normale tilfeller, men om nødstilfeller.
Мы не говорим о нормальных случаях, а о чрезвычайных ситуациях.
Emme puhu normaaleista tapauksista, vaan hätätilanteista.
Мы не гаворым пра нармальныя выпадкі, а пра надзвычайныя сітуацыі.
Não estamos falando de casos normais, mas de emergências.
Не говорим за нормални случаи, а за извънредни ситуации.
Ne govorimo o normalnim slučajevima, već o hitnim slučajevima.
Nous ne parlons pas de cas normaux, mais d'urgences.
Nem normális esetekről beszélünk, hanem sürgősségi helyzetekről.
Ne govorimo o normalnim slučajevima, već o hitnim slučajevima.
Ми не говоримо про нормальні випадки, а про надзвичайні ситуації.
Nehovoríme o normálnych prípadoch, ale o núdzových situáciách.
Ne govorimo o normalnih primerih, ampak o nujnih primerih.
ہم یہاں عام معاملات کی بات نہیں کر رہے ہیں، بلکہ ہنگامی حالات کی بات کر رہے ہیں۔
No parlem de casos normals, sinó de casos d'emergència.
Не зборуваме за нормални случаи, туку за итни случаи.
Ne govorimo o normalnim slučajevima, već o hitnim slučajevima.
Vi pratar inte om normala fall, utan om nödfall.
Δεν μιλάμε για κανονικές περιπτώσεις, αλλά για επείγουσες καταστάσεις.
We are not talking about normal cases, but about emergencies.
Non stiamo parlando di casi normali, ma di emergenze.
No estamos hablando de casos normales, sino de emergencias.
Nemluvíme o normálních případech, ale o nouzových situacích.
Ez gara normala den kasuaz ari, baizik ez, larrialdietaz.
نحن لا نتحدث عن الحالات العادية، بل عن حالات الطوارئ.
私たちは通常のケースについて話しているのではなく、緊急事態について話しています。
ما در مورد موارد عادی صحبت نمیکنیم، بلکه در مورد موارد اضطراری صحبت میکنیم.
Nie mówimy o normalnych przypadkach, lecz o sytuacjach awaryjnych.
Nu vorbim despre cazuri normale, ci despre situații de urgență.
Vi taler ikke om normale tilfælde, men om nødstilfælde.
אנחנו לא מדברים על מקרים רגילים, אלא על מקרים חירום.
Burada normal durumlardan değil, acil durumlardan bahsediyoruz.
We hebben het hier niet over normale gevallen, maar over noodsituaties.