Wir spazierten zwischen den Zitronenbäumen.
Bestimmung Satz „Wir spazierten zwischen den Zitronenbäumen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir spazierten zwischen den Zitronenbäumen.“
Wir spazierten zwischen den Zitronenbäumen.
Passeggiavamo tra gli alberi di limone.
Vi spaserte mellom sitrontrærne.
Мы гуляли между лимонными деревьями.
Kävelimme sitruunapuiden välissä.
Мы гулялі паміж лімоннымі дрэвамі.
Nós caminhamos entre as árvores de limão.
Ние се разхождахме между лимоновите дървета.
Šetali smo između limunovih stabala.
Nous nous promenions entre les citronniers.
Sétáltunk a citromfák között.
Šetali smo između limunovih stabala.
Ми гуляли між лимонними деревами.
Prechádzali sme medzi citrónovými stromami.
Sprehajali smo se med limonovimi drevesi.
ہم لیموں کے درختوں کے درمیان چلے۔
Vam passejant entre els arbres de llimona.
Шетавме помеѓу лимоновите дрвја.
Šetali smo između limunovih stabala.
Vi promenerade mellan citronträden.
Περπατήσαμε ανάμεσα σε λεμονόδεντρα.
We walked between the lemon trees.
Caminamos entre los limoneros.
Procházeli jsme mezi citronovými stromy.
Limonondoen artean ibili ginen.
تجولنا بين أشجار الليمون.
私たちはレモンの木の間を歩きました。
ما بین درختان لیمو قدم زدیم.
Spacerowaliśmy między drzewami cytrynowymi.
Ne-am plimbat printre pomii de lămâie.
Vi gik en tur mellem citrontræerne.
הלכנו בין עצי הלימון.
Limon ağaçlarının arasında yürüdük.
We wandelden tussen de citroenbomen.