Wir spaßen nur.

Bestimmung Satz „Wir spaßen nur.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir spaßen nur.

Deutsch  Wir spaßen nur.

Ungarisch  Szórakozunk csak.

Norwegisch  Vi tuller bare.

Russisch  Мы просто шутим.

Finnisch  Me vain vitsailemme.

Belorussisch  Мы толькі жартуем.

Portugiesisch  Nós só estamos brincando.

Bulgarisch  Ние просто се шегуваме.

Kroatisch  Samo se šale.

Französisch  Nous ne faisons que plaisanter.

Bosnisch  Samo se šale.

Ukrainisch  Ми лише жартуємо.

Slowakisch  Len sa žartujeme.

Slowenisch  Samo se šalim.

Urdu  ہم صرف مذاق کر رہے ہیں۔

Katalanisch  Només estem bromejant.

Mazedonisch  Ние само се шегуваме.

Serbisch  Samo se šale.

Schwedisch  Vi skämtar bara.

Griechisch  Απλώς αστειευόμαστε.

Englisch  We are just joking.

Italienisch  Stiamo solo scherzando.

Spanisch  Solo estamos bromeando.

Tschechisch  Jen si děláme legraci.

Baskisch  Bromatzen ari gara.

Arabisch  نحن فقط نمزح.

Japanisch  私たちはただ冗談を言っているだけです。

Persisch  ما فقط شوخی می‌کنیم.

Polnisch  Tylko żartujemy.

Rumänisch  Numai glumim.

Dänisch  Vi laver kun sjov.

Hebräisch  אנחנו רק צוחקים.

Türkisch  Sadece şaka yapıyoruz.

Niederländisch  We maken alleen maar grappen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7972919



Kommentare


Anmelden