Wir sollten mehr darüber nachsinnen, wie wir den Stress im Alltag in den Griff bekommen.
Bestimmung Satz „Wir sollten mehr darüber nachsinnen, wie wir den Stress im Alltag in den Griff bekommen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wir sollten mehr darüber nachsinnen, NS.
HS Objekt
Satzergänzung
Frage:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
darüber
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mehr
Nebensatz NS: HS, wie wir den Stress im Alltag in den Griff bekommen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wie
Übersetzungen Satz „Wir sollten mehr darüber nachsinnen, wie wir den Stress im Alltag in den Griff bekommen.“
Wir sollten mehr darüber nachsinnen, wie wir den Stress im Alltag in den Griff bekommen.
Vi bør tenke mer på hvordan vi kan håndtere stress i hverdagen.
Нам следует больше задумываться о том, как справляться со стрессом в повседневной жизни.
Meidän pitäisi miettiä enemmän, miten voimme hallita stressiä arjessa.
Мы павінны больш думаць пра тое, як справіцца са стрэсам у паўсядзённым жыцці.
Devemos refletir mais sobre como lidar com o estresse no dia a dia.
Трябва да помислим повече за това как да се справим със стреса в ежедневието.
Trebali bismo više razmišljati o tome kako kontrolirati stres u svakodnevnom životu.
Nous devrions réfléchir davantage à la façon de gérer le stress au quotidien.
Többet kellene gondolkodnunk arról, hogyan kezelhetjük a stresszt a mindennapokban.
Trebali bismo više razmišljati o tome kako da kontrolišemo stres u svakodnevnom životu.
Ми повинні більше думати про те, як впоратися зі стресом у повсякденному житті.
Mali by sme viac premýšľať o tom, ako zvládnuť stres v každodennom živote.
Morali bi več razmišljati o tem, kako obvladovati stres v vsakdanjem življenju.
ہمیں اس بارے میں زیادہ سوچنا چاہیے کہ ہم روزمرہ کی زندگی میں دباؤ کو کیسے کنٹرول کریں۔
Hauríem de reflexionar més sobre com podem gestionar l'estrès en el dia a dia.
Треба да размислуваме повеќе за тоа како да управуваме со стресот во секојдневниот живот.
Trebalo bi više da razmišljamo o tome kako da kontrolišemo stres u svakodnevnom životu.
Vi bör tänka mer på hur vi kan hantera stress i vardagen.
Πρέπει να σκεφτούμε περισσότερο πώς να διαχειριστούμε το άγχος στην καθημερινότητά μας.
We should think more about how to manage stress in everyday life.
Dovremmo riflettere di più su come gestire lo stress nella vita quotidiana.
Deberíamos reflexionar más sobre cómo manejar el estrés en la vida cotidiana.
Měli bychom více přemýšlet o tom, jak zvládat stres v každodenním životě.
Gehiago pentsatu beharko genuke nola kudeatu estresa eguneroko bizitzan.
يجب أن نفكر أكثر في كيفية إدارة التوتر في الحياة اليومية.
私たちは日常生活のストレスを管理する方法についてもっと考えるべきです。
باید بیشتر در مورد اینکه چگونه استرس را در زندگی روزمره مدیریت کنیم، فکر کنیم.
Powinniśmy więcej myśleć o tym, jak radzić sobie ze stresem w codziennym życiu.
Ar trebui să reflectăm mai mult asupra modului în care putem gestiona stresul în viața de zi cu zi.
Vi bør tænke mere over, hvordan vi kan håndtere stress i hverdagen.
עלינו לחשוב יותר על איך לנהל את הלחץ בחיי היומיום.
Günlük hayatta stresi nasıl kontrol altına alacağımızı daha fazla düşünmeliyiz.
We zouden meer moeten nadenken over hoe we stress in het dagelijks leven kunnen beheersen.