Wir sind zufällig in denselben Bus eingestiegen.
Bestimmung Satz „Wir sind zufällig in denselben Bus eingestiegen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir sind zufällig in denselben Bus eingestiegen.“
Wir sind zufällig in denselben Bus eingestiegen.
Naključno smo se vkrcali v isti avtobus.
עלינו במקרה לאותו אוטובוס.
Случайно се качихме в един и същ автобус.
Slučajno smo ušli u isti autobus.
Per caso, siamo saliti nello stesso autobus.
Ми випадково сіли в один і той же автобус.
Vi steg tilfældigvis ind i den samme bus.
Мы выпадкова селі ў адзін і той жа аўтобус.
Nous nous sommes par hasard montés dans le même bus.
Nos subimos accidentalmente al mismo autobús.
Случајно влеговме во истиот автобус.
Kasualitatez, autobusean sartu ginen.
Aynı otobüse rastgele bindik.
Slučajno smo ušli u isti autobus.
Slučajno smo ušli u isti autobus.
Am urcat întâmplător în aceeași autobuz.
Vi gikk tilfeldigvis på den samme bussen.
Przypadkowo wstąpiliśmy do tego samego autobusu.
Entramos acidentalmente no mesmo ônibus.
صعدنا بالصدفة إلى نفس الحافلة.
Nous sommes montés par hasard dans le même bus.
Мы случайно сели в один и тот же автобус.
ہم اتفاقاً ایک ہی بس میں سوار ہوئے۔
私たちは偶然同じバスに乗りました。
ما به طور تصادفی سوار همان اتوبوس شدیم.
Náhodou sme nastúpili do toho istého autobusu.
We happened to get on the same bus.
Vi steg av en slump på samma buss.
Náhodou jsme nastoupili do stejného autobusu.
Μπήκαμε τυχαία στο ίδιο λεωφορείο.
Vam pujat per casualitat al mateix autobús.
Véletlenül ugyanabba a buszba szálltunk.
We stapten toevallig op dezelfde bus.