Wir sind jetzt in einem schattigen Wald, in dem Buchen und Eichen, Erlen und Eschen wachsen.
Bestimmung Satz „Wir sind jetzt in einem schattigen Wald, in dem Buchen und Eichen, Erlen und Eschen wachsen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
Übersetzungen Satz „Wir sind jetzt in einem schattigen Wald, in dem Buchen und Eichen, Erlen und Eschen wachsen.“
Wir sind jetzt in einem schattigen Wald, in dem Buchen und Eichen, Erlen und Eschen wachsen.
Vi er nå i en skyggefull skog, der boktrær og eiketrær, almer og asketrær vokser.
Мы сейчас в тенистом лесу, где растут буки и дубы, ольхи и ясени.
Olemme nyt varjoisassa metsässä, jossa kasvaa pyökkejä ja tammia, leppiä ja saarnia.
Мы зараз у цёмным лесе, дзе растуць букі і дубы, алешыны і ясені.
Estamos agora em uma floresta sombreada, onde crescem faias e carvalhos, amieiros e freixos.
Сега сме в сенчеста гора, в която растат бук и дъб, елша и ясен.
Sada smo u sjenovitom šumarku, gdje rastu bukve i hrastovi, johe i jasen.
Nous sommes maintenant dans une forêt ombragée, où poussent des hêtres et des chênes, des aulnes et des frênes.
Most egy árnyas erdőben vagyunk, ahol bükkfák és tölgyfák, égerfák és kőrisek nőnek.
Sada smo u sjenovitom šumarku, gdje rastu bukve i hrastovi, johe i jasen.
Ми зараз у затіненому лісі, де ростуть буки та дуби, вільхи та ясени.
Teraz sme v tienistom lese, kde rastú buky a duby, jelše a jasene.
Zdaj smo v senčnem gozdu, kjer rastejo bukve in hrasti, jelše in jesen.
ہم اب ایک سایہ دار جنگل میں ہیں، جہاں بیل اور بلوط، الدر اور یسن بڑھتے ہیں۔
Ara som en un bosc ombrí, on creixen faigs i alzines, almes i freixes.
Сега сме во сенчеста шума, каде што растат букви и дабови, врби и јасени.
Сада смо у сеновитом шуму, где расту букве и храстови, ољке и јасени.
Vi är nu i en skuggig skog där bokar och ekar, almar och askar växer.
Τώρα είμαστε σε ένα σκιασμένο δάσος, όπου μεγαλώνουν οι βελανιδιές και οι δρυς, οι λεύκες και οι φράξοι.
We are now in a shady forest, where beeches and oaks, alders and ashes grow.
Ora siamo in una foresta ombrosa, dove crescono faggi e querce, ontani e frassini.
Ahora estamos en un bosque sombrío, donde crecen hayas y robles, alisos y fresnos.
Nyní jsme v zastíněném lese, kde rostou buky a duby, olše a jasany.
Orain itzalpeko basoan gaude, non haziak eta haritzak, alerak eta fresnak hazten diren.
نحن الآن في غابة مظللة، حيث تنمو أشجار الزان والبلوط، والأشجار الزيزفون والأشجار الرمادية.
私たちは今、ブナやオーク、ハンノキやアッシュが生えている日陰の森にいます。
ما اکنون در جنگل سایهدار هستیم که در آن درختان راش و بلوط، درختان آلدر و راش رشد میکنند.
Jesteśmy teraz w zacienionym lesie, w którym rosną buki i dęby, olsze i jesiony.
Acum suntem într-o pădure umbrită, unde cresc fagi și stejar, arini și frasini.
Vi er nu i en skyggefuld skov, hvor bøg og eg, el og ask vokser.
אנחנו עכשיו ביער מוצל, שבו צומחים בוקי ואלון, ערבה ואש.
Şu anda kayın ve meşe, söğüt ve dişbudak ağaçlarının büyüdüğü gölgeli bir ormandayız.
We zijn nu in een schaduwrijke bos, waar beuken en eiken, elzen en essen groeien.