Wir sind auserwählt, diese Aufgabe auszuführen.
Bestimmung Satz „Wir sind auserwählt, diese Aufgabe auszuführen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wir sind auserwählt, NS.
Nebensatz NS: HS, diese Aufgabe auszuführen.
Übersetzungen Satz „Wir sind auserwählt, diese Aufgabe auszuführen.“
Wir sind auserwählt, diese Aufgabe auszuführen.
Vi er utvalgt til å utføre denne oppgaven.
Мы избраны для выполнения этой задачи.
Olemme valittuja suorittamaan tätä tehtävää.
Мы выбраны для выполнения гэтай задачы.
Fomos escolhidos para realizar esta tarefa.
Ние сме избрани да изпълним тази задача.
Odabrani smo da izvršimo ovaj zadatak.
Nous sommes choisis pour accomplir cette tâche.
Kiválasztottak minket ennek a feladatnak a végrehajtására.
Mi smo odabrani da izvršimo ovaj zadatak.
Ми обрані для виконання цього завдання.
Sme vybraní na vykonanie tejto úlohy.
Izbrani smo, da izvedemo to nalogo.
ہم اس کام کو انجام دینے کے لیے منتخب ہیں۔
Som escollits per dur a terme aquesta tasca.
Ние сме избрани да ја извршуваме оваа задача.
Mi smo izabrani da izvršimo ovaj zadatak.
Vi är utvalda att utföra denna uppgift.
Είμαστε επιλεγμένοι να εκτελέσουμε αυτή την εργασία.
We are chosen to carry out this task.
Siamo stati scelti per svolgere questo compito.
Estamos elegidos para llevar a cabo esta tarea.
Jsme vybráni k vykonání tohoto úkolu.
Hau egiteko hautatuak gara.
نحن مختارون لأداء هذه المهمة.
私たちはこの任務を遂行するために選ばれました。
ما برای انجام این وظیفه انتخاب شدهایم.
Zostaliśmy wybrani do wykonania tego zadania.
Suntem aleși să îndeplinim această sarcină.
Vi er udvalgt til at udføre denne opgave.
אנחנו נבחרנו לבצע את המשימה הזו.
Bu görevi yerine getirmek için seçildik.
Wij zijn gekozen om deze taak uit te voeren.