Wir sahen ihn nie zögern oder zagen.

Bestimmung Satz „Wir sahen ihn nie zögern oder zagen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 HS2 oder HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Wir sahen ihn HS2 oder HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 nie zögern oder HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS3: HS1 HS2 oder zagen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS3 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Wir sahen ihn nie zögern oder zagen.

Deutsch  Wir sahen ihn nie zögern oder zagen.

Norwegisch  Vi så ham aldri nøle eller vakle.

Russisch  Мы никогда не видели, чтобы он колебался или сомневался.

Finnisch  Emme koskaan nähneet hänen epäröivän tai arkailevan.

Belorussisch  Мы ніколі не бачылі, каб ён вагаўся або сумняваўся.

Portugiesisch  Nunca o vimos hesitar ou vacilar.

Bulgarisch  Никога не сме го виждали да се колебае или да се съмнява.

Kroatisch  Nikada ga nismo vidjeli da oklijeva ili da se koleba.

Französisch  Nous ne l'avons jamais vu hésiter ou vaciller.

Ungarisch  Soha nem láttuk, hogy habozik vagy tétovázik.

Bosnisch  Nikada ga nismo vidjeli da oklijeva ili da se koleba.

Ukrainisch  Ми ніколи не бачили, щоб він вагався або сумнівався.

Slowakisch  Nikdy sme ho nevideli váhať alebo kolísať.

Slowenisch  Nikoli ga nismo videli oklevati ali omahovati.

Urdu  ہم نے اسے کبھی ہچکچاتے یا جھجھکتے نہیں دیکھا۔

Katalanisch  Mai no el vam veure vacil·lar o titubejar.

Mazedonisch  Никогаш не го видовме да се колеба или да се двоуми.

Serbisch  Nikada ga nismo videli da oklijeva ili da se koleba.

Schwedisch  Vi såg honom aldrig tveka eller vackla.

Griechisch  Ποτέ δεν τον είδαμε να διστάζει ή να διστάζει.

Englisch  We never saw him hesitate or falter.

Italienisch  Non lo abbiamo mai visto esitare o vacillare.

Spanisch  Nunca lo vimos dudar o titubear.

Tschechisch  Nikdy jsme ho neviděli váhat nebo kolísat.

Baskisch  Inork ez dugu ikusi berak zalantzan edo dardaratzen.

Arabisch  لم نره أبداً يتردد أو يتلكأ.

Japanisch  私たちは彼がためらったり、躊躇したりするのを決して見ませんでした。

Persisch  ما هرگز او را ندیدیم که تردید کند یا تزلزل کند.

Polnisch  Nigdy nie widzieliśmy, żeby się wahał lub wahał.

Rumänisch  Nu l-am văzut niciodată ezitând sau clătinându-se.

Dänisch  Vi så ham aldrig tøve eller vakle.

Hebräisch  מעולם לא ראינו אותו מהסס או מתנדנד.

Türkisch  Onu asla tereddüt ederken veya sarsılırken görmedik.

Niederländisch  We hebben hem nooit zien aarzelen of wankelen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2330338



Kommentare


Anmelden