Wir rufen den Geschäftsführer zurück.
Bestimmung Satz „Wir rufen den Geschäftsführer zurück.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir rufen den Geschäftsführer zurück.“
Wir rufen den Geschäftsführer zurück.
Pokličemo direktorja nazaj.
אנחנו מחזירים את המנכ"ל.
Ние се обаждаме на изпълнителния директор.
Zovemo direktora nazad.
Richiamiamo il direttore generale.
Ми перезвонимо директору.
Vi ringer direktøren tilbage.
Мы перазваняем дырэктару.
Soitamme toimitusjohtajalle takaisin.
Estamos llamando de vuelta al gerente.
Llamamos de vuelta al director general.
Ние го повикуваме директорот назад.
Gidariari deitzen diogu.
Yöneticiyi geri arıyoruz.
Zovemo direktora nazad.
Nazvat ćemo direktora.
Îl sunăm înapoi pe directorul general.
Vi ringer tilbake til daglig leder.
Oddzwonimy do dyrektora zarządzającego.
Nós retornamos a ligação para o diretor executivo.
Nous rappelons le directeur général.
نحن نتصل بالمدير التنفيذي مرة أخرى.
Мы перезвоним директору.
ہم منیجر کو واپس کال کرتے ہیں۔
私たちは Geschäftsführerに電話をかけ直します。
ما مدیر عامل را تماس میزنیم.
Zavoláme späť riaditeľovi.
We are calling back the manager.
We are calling the managing director back.
Vi ringer tillbaka till verkställande direktören.
Zavoláme zpět ředitele.
Επιστρέφουμε την κλήση του διευθυντή.
Tornem a trucar al director general.
Wij bellen de directeur terug.
Visszahívjuk az ügyvezetőt.