Wir riefen laut um Hilfe.
Bestimmung Satz „Wir riefen laut um Hilfe.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir riefen laut um Hilfe.“
Wir riefen laut um Hilfe.
Klicali smo na pomoč.
קראנו בקול לעזרה.
Ние викахме силно за помощ.
Vikali smo glasno u pomoć.
Chiamammo forte aiuto.
Ми голосно кликали на допомогу.
Vi råbte højt om hjælp.
Мы гучна клічылі на дапамогу.
Huusimme kovaa apua.
Pedimos socorro a voces.
Gritamos fuerte pidiendo ayuda.
Ние повикавме гласно за помош.
Garrasi egin genuen laguntza eskatuz.
Yardım için yüksek sesle bağırdık.
Vikali smo glasno u pomoć.
Vikali smo glasno u pomoć.
Am strigat tare după ajutor.
Vi ropte høyt om hjelp.
Krzyczeliśmy głośno o pomoc.
Nós chamamos alto por ajuda.
صرخنا بصوت عالٍ طلبًا للمساعدة.
Nous avons crié fort à l'aide.
Мы громко звали на помощь.
ہم نے بلند آواز میں مدد کے لیے پکارا۔
私たちは大声で助けを求めました。
ما بلند فریاد زدیم که کمک بخواهیم.
Nahlas sme volali o pomoc.
We cried out for help.
We called loudly for help.
Vi ropade högt på hjälp.
Volali jsme nahlas o pomoc.
Φωνάξαμε δυνατά για βοήθεια.
Vam cridar fort per ajuda.
We riepen luid om hulp.
Hangosan segítséget kértünk.