Wir räumen das Lager.

Bestimmung Satz „Wir räumen das Lager.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Wir räumen das Lager.

Deutsch  Wir räumen das Lager.

Slowenisch  Spreminjamo skladišče.

Hebräisch  אנחנו מסדרים את המחסן.

Bulgarisch  Ние почистваме склада.

Serbisch  Čistimo skladište.

Italienisch  Stiamo sistemando il magazzino.

Ukrainisch  Ми прибираємо склад.

Dänisch  Vi rydder lageret.

Belorussisch  Мы прыбіраем склад.

Finnisch  Tyhjennämme varaston.

Spanisch  Estamos limpiando el almacén.

Mazedonisch  Ние го чистиме складиштето.

Baskisch  Gunea garbitzen ari gara.

Türkisch  Depoyu boşaltıyoruz.

Bosnisch  Čistimo skladište.

Kroatisch  Čistimo skladište.

Rumänisch  Facem curățenie în depozit.

Norwegisch  Vi rydder lageret.

Polnisch  Sprzątamy magazyn.

Portugiesisch  Estamos arrumando o estoque.

Arabisch  نحن نرتب المخزن.

Französisch  Nous rangeons l'entrepôt.

Russisch  Мы убираем склад.

Urdu  ہم گودام کو صاف کر رہے ہیں۔

Japanisch  私たちは倉庫を片付けます。

Persisch  ما انبار را مرتب می‌کنیم.

Slowakisch  Upratujeme sklad.

Englisch  We are clearing the warehouse.

Schwedisch  Vi städar lagret.

Tschechisch  Uklízíme sklad.

Griechisch  Καθαρίζουμε την αποθήκη.

Katalanisch  Estem netejant el magatzem.

Niederländisch  We ruimen het magazijn.

Ungarisch  Rendet rakunk a raktárban.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Flüchtlings-Lager geräumt



Kommentare


Anmelden