Wir müssen über die Pflege alter Menschen nachdenken.
Bestimmung Satz „Wir müssen über die Pflege alter Menschen nachdenken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir müssen über die Pflege alter Menschen nachdenken.“
Wir müssen über die Pflege alter Menschen nachdenken.
Moramo razmisliti o oskrbi starejših ljudi.
עלינו לחשוב על טיפול בקשישים.
Трябва да помислим за грижата за възрастните хора.
Moramo razmisliti o brizi za starije ljude.
Dobbiamo riflettere sulla cura degli anziani.
Ми повинні подумати про догляд за літніми людьми.
Vi skal tænke på pleje af ældre mennesker.
Мы павінны падумаць пра догляд за старымі людзьмі.
Meidän on pohdittava vanhusten hoitoa.
Debemos pensar en el cuidado de las personas mayores.
Мора да размислиме за нега на постарите луѓе.
Adinekoen zaintzaz pentsatu behar dugu.
Yaşlı insanların bakımı hakkında düşünmeliyiz.
Moramo razmisliti o brizi za starije osobe.
Moramo razmisliti o brizi za starije osobe.
Trebuie să ne gândim la îngrijirea persoanelor în vârstă.
Vi må tenke på omsorgen for eldre mennesker.
Musimy pomyśleć o opiece nad osobami starszymi.
Precisamos pensar sobre o cuidado de pessoas idosas.
يجب أن نفكر في رعاية كبار السن.
Nous devons réfléchir à la prise en charge des personnes âgées.
Мы должны подумать о заботе о пожилых людях.
ہمیں بزرگوں کی دیکھ بھال کے بارے میں سوچنا چاہیے۔
私たちは高齢者のケアについて考える必要があります。
ما باید در مورد مراقبت از سالمندان فکر کنیم.
Musíme premýšľať o starostlivosti o starších ľudí.
We must think about the care of old people.
Vi måste tänka på vården av äldre människor.
Musíme přemýšlet o péči o starší lidi.
Πρέπει να σκεφτούμε τη φροντίδα των ηλικιωμένων.
Hem de pensar en la cura de les persones grans.
We moeten nadenken over de zorg voor oudere mensen.
Gondolnunk kell az idősek gondozására.