Wir möchten vor dem Essen noch in unser Hotelzimmer, um uns zu erfrischen.
Bestimmung Satz „Wir möchten vor dem Essen noch in unser Hotelzimmer, um uns zu erfrischen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wir möchten vor dem Essen noch in unser Hotelzimmer, um NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um uns zu erfrischen.
Übersetzungen Satz „Wir möchten vor dem Essen noch in unser Hotelzimmer, um uns zu erfrischen.“
Wir möchten vor dem Essen noch in unser Hotelzimmer, um uns zu erfrischen.
Vi ønsker å gå til hotellrommet vårt før vi spiser for å friske oss opp.
Мы хотим зайти в наш номер в отеле перед едой, чтобы освежиться.
Haluamme käydä hotellihuoneessamme ennen ruokailua virkistäytyäksemme.
Мы хочам зайсці ў наш нумар у гатэлі перад ежай, каб асвяжыцца.
Queremos ir ao nosso quarto de hotel antes de comer para nos refrescarmos.
Искаме да отидем в хотела си преди хранене, за да се освежим.
Želimo otići u naš hotelski sobu prije jela kako bismo se osvježili.
Nous voulons aller dans notre chambre d'hôtel avant de manger pour nous rafraîchir.
Szeretnénk a szállodai szobánkba menni étkezés előtt, hogy felfrissüljünk.
Želimo otići u naš hotelski sobu prije jela da se osvežimo.
Ми хочемо зайти в наш номер в готелі перед їжею, щоб освіжитися.
Chceme ísť do našej hotelovej izby pred jedlom, aby sme sa osviežili.
Želimo iti v našo hotelsko sobo pred jedilom, da se osvežimo.
ہم کھانے سے پہلے اپنے ہوٹل کے کمرے میں جانا چاہتے ہیں تاکہ تازہ دم ہو سکیں۔
Volem anar a la nostra habitació d'hotel abans de menjar per refrescar-nos.
Сакаме да одиме во нашата хотелска соба пред јадење за да се освежиме.
Želimo da odemo u naš hotelski sobu pre jela da se osvežimo.
Vi vill gå till vårt hotellrum innan vi äter för att fräscha upp oss.
Θέλουμε να πάμε στο δωμάτιό μας στο ξενοδοχείο πριν φάμε για να ανανεωθούμε.
We want to go to our hotel room before eating to freshen up.
Vogliamo andare nella nostra camera d'hotel prima di mangiare per rinfrescarci.
Queremos ir a nuestra habitación de hotel antes de comer para refrescarnos.
Chceme jít do našeho hotelového pokoje před jídlem, abychom se osvěžili.
Gure hotel gelara joan nahi dugu jan aurretik freskatzeko.
نريد الذهاب إلى غرفة الفندق الخاصة بنا قبل تناول الطعام لننتعش.
私たちは食事の前にホテルの部屋に行ってリフレッシュしたいです。
ما میخواهیم قبل از غذا به اتاق هتلمان برویم تا تازه شویم.
Chcemy iść do naszego pokoju hotelowego przed jedzeniem, aby się odświeżyć.
Vrem să mergem în camera noastră de hotel înainte de masă pentru a ne răcori.
Vi ønsker at gå til vores hotelværelse før vi spiser for at friske os op.
אנחנו רוצים ללכת לחדר המלון שלנו לפני האוכל כדי להתחדש.
Yemekten önce otel odamıza gitmek istiyoruz, tazelenmek için.
We willen voor het eten naar onze hotelkamer gaan om ons op te frissen.