Wir konnten in der Ferne ein Nebelhorn hören.
Bestimmung Satz „Wir konnten in der Ferne ein Nebelhorn hören.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir konnten in der Ferne ein Nebelhorn hören.“
Wir konnten in der Ferne ein Nebelhorn hören.
We could hear a foghorn in the distance.
Nous pouvions entendre une corne de brume dans le lointain.
Vi kunne høre et tåkehorn i det fjerne.
Мы могли слышать вдалеке туманный гудок.
Kuulimme kaukaa sumutorven äänen.
Мы чулі ўдалечыні туманны гук.
Nós pudemos ouvir um apito de neblina ao longe.
Чухме в далечината мъглов сигнал.
Čuli smo magleni signal u daljini.
Nous pouvions entendre un cor de brume au loin.
A távolban hallottunk egy ködharangot.
Čuli smo magleni signal u daljini.
Ми могли чути вдалині туманний сигнал.
Mohli sme v diaľke počuť hmlový roh.
Slišali smo meglenko v daljavi.
ہم دور سے ایک دھندلا ہارن سن سکتے تھے۔
Vàrem poder sentir un xiulet de boira a la llunyania.
Можевме да слушнеме маглен звук од далечина.
Čuli smo magleni signal u daljini.
Vi kunde höra en dimhorn i fjärran.
Μπορούσαμε να ακούσουμε μια ομίχλη από μακριά.
Potevamo sentire un fischietto nella distanza.
Podíamos escuchar un silbato en la distancia.
יכולנו לשמוע בחשכה צופר.
Mohli jsme v dálce slyšet mlhový signál.
Urruneko laino-hornia entzun genuen.
تمكنا من سماع بوق ضبابي في المسافة.
遠くで霧笛を聞くことができました。
ما در دوردست صدای بوق مه را شنیدیم.
Słyszeliśmy w oddali syrenę.
Am putut auzi un semnal de ceață în depărtare.
Vi kunne høre et tågehorn i det fjerne.
Uzakta bir sis düdüğü duyabiliyorduk.
We konden in de verte een misthoorn horen.