Wir klammern die Wunde statt zu nähen.

Bestimmung Satz „Wir klammern die Wunde statt zu nähen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Wir klammern die Wunde statt zu nähen.

Deutsch  Wir klammern die Wunde statt zu nähen.

Slowenisch  Rano zakrpamo namesto da jo zašijemo.

Hebräisch  אנחנו קושרים את הפצע במקום לתפור.

Bulgarisch  Ние запечатваме раната вместо да я зашиваме.

Serbisch  Zavijamo ranu umesto da je šijemo.

Italienisch  Curiamo la ferita invece di cucirla.

Ukrainisch  Ми заклеюємо рану, а не зашиваємо.

Dänisch  Vi klammer såret i stedet for at sy det.

Belorussisch  Мы зашпільваем рану замест таго, каб зашываць.

Finnisch  Me sidomme haavan sen sijaan, että ompelemme sen.

Spanisch  Estamos cerrando la herida en lugar de coserla.

Mazedonisch  Ние ја затвораме раната наместо да ја зашиеме.

Baskisch  Zauriak lotu beharrean, klamatu egiten ditugu.

Türkisch  Yarayı dikmek yerine bantlıyoruz.

Bosnisch  Zavijamo ranu umjesto da je šijemo.

Kroatisch  Zavijamo ranu umjesto da je šivamo.

Rumänisch  Noi închidem rana în loc să o coasem.

Norwegisch  Vi klipper såret i stedet for å sy.

Polnisch  Zamiast szyć, zaklejamy ranę.

Portugiesisch  Nós fechamos a ferida em vez de costurá-la.

Französisch  Nous collons la plaie au lieu de coudre.

Arabisch  نحن نغلق الجرح بدلاً من خياطته.

Russisch  Мы зашиваем рану вместо того, чтобы её зашить.

Urdu  ہم زخم کو سلنے کے بجائے باندھ رہے ہیں۔

Japanisch  私たちは縫う代わりに傷をクリンチします。

Persisch  ما زخم را بخیه نمی‌زنیم بلکه آن را با گاز می‌پوشانیم.

Slowakisch  Zatvárame ranu namiesto toho, aby sme ju zašili.

Englisch  We clamp the wound instead of sewing it.

Schwedisch  Vi klipper såret istället för att sy.

Tschechisch  Ránu zašijeme místo toho, abychom ji sešili.

Griechisch  Κλείνουμε την πληγή αντί να τη ράψουμε.

Katalanisch  Nosaltres tanquem la ferida en comptes de cosir-la.

Niederländisch  We hechten de wond in plaats van te naaien.

Ungarisch  A sebet összevarrjuk ahelyett, hogy összevarrnánk.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 183122



Kommentare


Anmelden