Wir können nicht einfach den ganzen Tag lang müßiggehen.

Bestimmung Satz „Wir können nicht einfach den ganzen Tag lang müßiggehen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir können nicht einfach den ganzen Tag lang müßiggehen.

Deutsch  Wir können nicht einfach den ganzen Tag lang müßiggehen.

Englisch  We can't just do nothing all day.

Norwegisch  Vi kan ikke bare slappe av hele dagen.

Russisch  Мы не можем просто целый день бездельничать.

Finnisch  Emme voi vain laiskotella koko päivää.

Belorussisch  Мы не можам проста цэлы дзень бяздзейнічаць.

Portugiesisch  Não podemos simplesmente ficar o dia todo sem fazer nada.

Bulgarisch  Не можем просто да безделничим цял ден.

Kroatisch  Ne možemo jednostavno cijeli dan ležati.

Französisch  Nous ne pouvons pas simplement paresser toute la journée.

Ungarisch  Nem ülhetünk egész nap tétlenül.

Bosnisch  Ne možemo jednostavno cijeli dan provoditi besposleno.

Ukrainisch  Ми не можемо просто цілий день бездіяльно сидіти.

Slowakisch  Nemôžeme len tak celý deň lenivieť.

Slowenisch  Ne moremo preprosto lenariti čez ves dan.

Urdu  ہم سارا دن صرف بیٹھے نہیں رہ سکتے۔

Katalanisch  No podem simplement estar sense fer res tot el dia.

Mazedonisch  Не можеме само така цел ден да се одмараме.

Serbisch  Ne možemo jednostavno ceo dan lenčariti.

Schwedisch  Vi kan inte bara lata oss hela dagen.

Griechisch  Δεν μπορούμε απλά να καθόμαστε όλη μέρα αδρανείς.

Englisch  We can't just idle away the whole day.

Italienisch  Non possiamo semplicemente oziare tutto il giorno.

Spanisch  No podemos simplemente estar ociosos todo el día.

Hebräisch  אנחנו לא יכולים פשוט לבזבז את כל היום.

Tschechisch  Nemůžeme jen tak celý den lenošit.

Baskisch  Ez dugu egun osoan zehar alferrik ibili behar.

Arabisch  لا يمكننا ببساطة أن نتسكع طوال اليوم.

Japanisch  私たちは一日中何もしないでいるわけにはいきません。

Persisch  ما نمی‌توانیم تمام روز بی‌کار بمانیم.

Polnisch  Nie możemy po prostu leniuchować przez cały dzień.

Rumänisch  Nu putem pur și simplu să stăm degeaba toată ziua.

Dänisch  Vi kan ikke bare dovne hele dagen.

Türkisch  Bütün gün tembellik yapamayız.

Niederländisch  We kunnen niet gewoon de hele dag lui zijn.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1952538



Kommentare


Anmelden