Wir können mit der Diskussion direkt da anknüpfen, wo Sie geschlossen haben.

Bestimmung Satz „Wir können mit der Diskussion direkt da anknüpfen, wo Sie geschlossen haben.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Wir können mit der Diskussion direkt da anknüpfen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wo Sie geschlossen haben.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir können mit der Diskussion direkt da anknüpfen, wo Sie geschlossen haben.

Deutsch  Wir können mit der Diskussion direkt da anknüpfen, wo Sie geschlossen haben.

Slowenisch  Lahko nadaljujemo z razpravo neposredno tam, kjer ste končali.

Hebräisch  אנחנו יכולים להמשיך את הדיון בדיוק שם שבו סיימתם.

Bulgarisch  Можем да продължим дискусията точно оттам, където вие приключихте.

Serbisch  Možemo da nastavimo diskusiju tačno od mesta gde ste završili.

Italienisch  Possiamo riprendere la discussione direttamente da dove avete chiuso.

Ukrainisch  Ми можемо продовжити обговорення прямо з того місця, де ви закінчили.

Dänisch  Vi kan tage diskussionen op lige der, hvor De sluttede.

Belorussisch  Мы можам працягнуць дыскусію адтуль, дзе вы спыніліся.

Finnisch  Voimme jatkaa keskustelua suoraan siitä, mihin jäitte.

Spanisch  Podemos retomar la discusión directamente donde usted la dejó.

Mazedonisch  Можеме да продолжиме со дискусијата точно од таму каде што завршивте.

Baskisch  Eztabaida zuzenean jarraitu dezakegu, non amaitu zenuten.

Türkisch  Tartışmaya, kapattığınız yerden doğrudan başlayabiliriz.

Bosnisch  Možemo nastaviti diskusiju direktno od mjesta gdje ste završili.

Kroatisch  Možemo nastaviti raspravu točno tamo gdje ste stali.

Rumänisch  Putem continua discuția exact de unde ați încheiat.

Norwegisch  Vi kan fortsette diskusjonen akkurat der hvor De avsluttet.

Polnisch  Możemy bezpośrednio kontynuować dyskusję tam, gdzie Pan/Pani zakończył/a.

Portugiesisch  Podemos retomar a discussão exatamente de onde você parou.

Französisch  Nous pouvons reprendre la discussion directement là où vous avez terminé.

Arabisch  يمكننا أن نبدأ النقاش مباشرة من حيث انتهيت.

Russisch  Мы можем продолжить обсуждение прямо с того места, где вы закончили.

Urdu  ہم بحث کو براہ راست وہاں سے شروع کر سکتے ہیں جہاں آپ نے ختم کیا تھا۔

Japanisch  私たちは、あなたが終わったところから直接議論を再開できます。

Persisch  ما می‌توانیم بحث را مستقیماً از جایی که شما تمام کرده‌اید ادامه دهیم.

Slowakisch  Môžeme pokračovať v diskusii presne tam, kde ste skončili.

Englisch  We can pick up the discussion directly where you left off.

Schwedisch  Vi kan direkt koppla diskussionen där ni avslutade.

Tschechisch  Můžeme navázat na diskusi přímo tam, kde jste skončili.

Griechisch  Μπορούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση ακριβώς εκεί που την αφήσατε.

Katalanisch  Podem continuar la discussió directament des d'on vostè ha tancat.

Niederländisch  We kunnen met de discussie direct daar verdergaan waar u bent gestopt.

Ungarisch  Folytathatjuk a vitát pontosan ott, ahol Ön befejezte.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 284235



Kommentare


Anmelden