Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen.

Bestimmung Satz „Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, dass wir einander unterstützen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen.

Deutsch  Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen.

Englisch  We had an implicit agreement that we would support each other.

Norwegisch  Vi hadde en stilltiende enighet om at vi skulle støtte hverandre.

Russisch  У нас было молчаливое согласие, что мы будем поддерживать друг друга.

Finnisch  Meillä oli hiljainen sopimus, että tuemme toisiamme.

Belorussisch  У нас было маўчлівае згода, што мы будзем падтрымліваць адзін аднаго.

Portugiesisch  Tivemos um entendimento tácito de que nos apoiaríamos.

Bulgarisch  Имахме мълчаливо съгласие, че ще се подкрепяме взаимно.

Kroatisch  Imali smo prešutni dogovor da ćemo se međusobno podržavati.

Französisch  Nous avions un accord tacite selon lequel nous nous soutiendrions mutuellement.

Ungarisch  Volt egy hallgatólagos megállapodásunk arról, hogy támogatjuk egymást.

Bosnisch  Imali smo prešutni dogovor da ćemo se međusobno podržavati.

Ukrainisch  У нас була мовчазна угода, що ми будемо підтримувати один одного.

Slowakisch  Mali sme tichú dohodu, že si budeme navzájom pomáhať.

Slowenisch  Imeli smo tiho soglasje, da si bomo medsebojno pomagali.

Urdu  ہمارے درمیان ایک خاموش اتفاق تھا کہ ہم ایک دوسرے کی مدد کریں گے۔

Katalanisch  Vam vam un acord tàcit que ens ajudaríem mútuament.

Mazedonisch  Имавме молчливо согласие дека ќе си помагаме.

Serbisch  Imali smo tiho saglasnost da ćemo se međusobno podržavati.

Schwedisch  Vi hade en tyst överenskommelse om att vi skulle stödja varandra.

Griechisch  Είχαμε μια σιωπηρή συμφωνία ότι θα υποστηρίζουμε ο ένας τον άλλον.

Italienisch  Avevamo un'intesa tacita che ci saremmo sostenuti a vicenda.

Spanisch  Tuvimos un acuerdo tácito de que nos apoyaríamos mutuamente.

Tschechisch  Měli jsme tichou dohodu, že si budeme navzájem pomáhat.

Baskisch  Edo isilako adostasun isildua genuen elkar laguntzeko.

Arabisch  كان لدينا توافق ضمني على أننا سندعم بعضنا البعض.

Japanisch  私たちはお互いに支え合うという黙示の合意を持っていました。

Persisch  ما یک توافق ضمنی داشتیم که به یکدیگر کمک کنیم.

Polnisch  Mieliśmy milczące porozumienie, że będziemy się wspierać nawzajem.

Rumänisch  Am avut un acord tacit că ne vom susține reciproc.

Dänisch  Vi havde en stiltiende aftale om, at vi ville støtte hinanden.

Hebräisch  היה לנו הסכם משתמע שאנחנו נתמוך זה בזה.

Türkisch  Birbirimizi destekleyeceğimiz konusunda sessiz bir anlaşmamız vardı.

Niederländisch  We hadden een stilzwijgende overeenkomst dat we elkaar zouden ondersteunen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1442828



Kommentare


Anmelden