Wir haben unsere gesamte Existenzgrundlage über den Jordan gebracht.

Bestimmung Satz „Wir haben unsere gesamte Existenzgrundlage über den Jordan gebracht.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir haben unsere gesamte Existenzgrundlage über den Jordan gebracht.

Deutsch  Wir haben unsere gesamte Existenzgrundlage über den Jordan gebracht.

Norwegisch  Vi har brakt vår hele eksistensgrunnlag over Jordan.

Russisch  Мы перенесли всю нашу основу существования через Иордан.

Finnisch  Olemme tuoneet koko olemassaolomme perustan Jordan-joen yli.

Belorussisch  Мы перанеслі ўсю нашу аснову існавання праз Ярдан.

Portugiesisch  Nós trouxemos toda a nossa base de existência através do Jordão.

Bulgarisch  Ние пренесохме цялата си основа на съществуване през Йордан.

Kroatisch  Prenijeli smo cijeli naš temelj postojanja preko Jordana.

Französisch  Nous avons amené toute notre base d'existence au-delà du Jourdain.

Ungarisch  Az egész létezésünket átvittük a Jordánon.

Bosnisch  Prenijeli smo cijeli naš temelj postojanja preko Jordana.

Ukrainisch  Ми перенесли всю нашу основу існування через Йордан.

Slowakisch  Preniesli sme celú našu existenciu cez Jordán.

Slowenisch  Prenesli smo celotno našo osnovo obstoja čez Jordan.

Urdu  ہم نے اپنی پوری وجود کی بنیاد اردن کے پار لے جائی ہے.

Katalanisch  Hem portat tota la nostra base d'existència a través del Jordà.

Mazedonisch  Го пренесовме целиот наш основ за постоење преку Јордан.

Serbisch  Preneli smo celu našu osnovu postojanja preko Jordana.

Schwedisch  Vi har fört vår hela existensgrund över Jordan.

Griechisch  Έχουμε μεταφέρει όλη τη βάση της ύπαρξής μας πέρα από τον Ιορδάνη.

Englisch  We have brought our entire basis of existence across the Jordan.

Italienisch  Abbiamo portato tutta la nostra base di esistenza oltre il Giordano.

Spanisch  Hemos llevado toda nuestra base de existencia a través del Jordán.

Tschechisch  Přenesli jsme celou naši základnu existence přes Jordán.

Baskisch  Gure existentziaren oinarria Jordango gainean ekarri dugu.

Arabisch  لقد نقلنا أساس وجودنا بالكامل عبر الأردن.

Japanisch  私たちは私たちの存在の基盤をヨルダンを越えて持ってきました。

Persisch  ما تمام پایه‌های وجود خود را از طریق اردن منتقل کردیم.

Polnisch  Przenieśliśmy naszą całą podstawę istnienia przez Jordan.

Rumänisch  Ne-am adus întreaga bază de existență peste Iordan.

Dänisch  Vi har bragt hele vores eksistensgrundlag over Jordan.

Hebräisch  הבאנו את כל בסיס הקיום שלנו מעבר לירדן.

Türkisch  Tüm varoluş temelimizi Ürdün'ün ötesine taşıdık.

Niederländisch  We hebben onze hele basis van bestaan over de Jordaan gebracht.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 315312



Kommentare


Anmelden