Wir haben uns unterhalten und es ging um den Kinderfilm, den wir gestern gesehen haben.

Bestimmung Satz „Wir haben uns unterhalten und es ging um den Kinderfilm, den wir gestern gesehen haben.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2, NS2.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Wir haben uns unterhalten und HS2, NS2.1.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Hauptsatz HS2: HS1 und es ging um den Kinderfilm, NS2.1.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Präpositionalobjekt


Präposition um
Frage: Warum?

Nebensatz NS2.1: HS1 und HS2, den wir gestern gesehen haben.

NS2.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS2.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS2.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir haben uns unterhalten und es ging um den Kinderfilm, den wir gestern gesehen haben.

Deutsch  Wir haben uns unterhalten und es ging um den Kinderfilm, den wir gestern gesehen haben.

Slowenisch  Pogovarjali smo se in govorilo se je o otroškem filmu, ki smo ga gledali včeraj.

Hebräisch  שוחחנו וזה היה על הסרט ילדים שראינו אתמול.

Bulgarisch  Разговаряхме и ставаше въпрос за детския филм, който гледахме вчера.

Serbisch  Razgovarali smo i govorilo se o dečjem filmu koji smo gledali juče.

Italienisch  Abbiamo parlato e si trattava del film per bambini che abbiamo visto ieri.

Ukrainisch  Ми поговорили, і йшлося про дитячий фільм, який ми дивилися вчора.

Dänisch  Vi har talt sammen, og det handlede om børnefilmen, vi så i går.

Belorussisch  Мы пагаварылі, і гаворка ішла пра дзіцячы фільм, які мы глядзелі ўчора.

Finnisch  Olimme keskustelleet ja puhe oli lastenelokuvasta, jonka katsoimme eilen.

Spanisch  Hablamos y se trataba de la película infantil que vimos ayer.

Mazedonisch  Разговаравме и се зборуваше за детскиот филм што го гледавме вчера.

Baskisch  Elkarrizketa egin genuen eta haurren filmaz hitz egin genuen, atzo ikusi genuena.

Türkisch  Konuştuğumuzda, dün izlediğimiz çocuk filmi hakkında konuştuk.

Bosnisch  Razgovarali smo i govorilo se o dječjem filmu koji smo gledali jučer.

Kroatisch  Razgovarali smo i govorilo se o dječjem filmu koji smo gledali jučer.

Rumänisch  Am discutat și a fost vorba despre filmul pentru copii pe care l-am văzut ieri.

Norwegisch  Vi har snakket sammen, og det handlet om barnefilmen vi så i går.

Polnisch  Rozmawialiśmy i chodziło o film dla dzieci, który oglądaliśmy wczoraj.

Portugiesisch  Nós conversamos e falamos sobre o filme infantil que assistimos ontem.

Französisch  Nous avons discuté et il s'agissait du film pour enfants que nous avons vu hier.

Arabisch  تحدثنا وكان الحديث عن فيلم الأطفال الذي شاهدناه أمس.

Russisch  Мы поговорили, и речь шла о детском фильме, который мы посмотрели вчера.

Urdu  ہم نے بات چیت کی اور یہ بچوں کی فلم کے بارے میں تھا جو ہم نے کل دیکھی۔

Japanisch  私たちは話をし、昨日見た子供向け映画について話しました。

Persisch  ما صحبت کردیم و موضوع درباره فیلم کودکانه‌ای بود که دیروز دیدیم.

Slowakisch  Rozprávali sme sa a hovorilo sa o detskom filme, ktorý sme videli včera.

Englisch  We talked and it was about the children's movie we saw yesterday.

Schwedisch  Vi har pratat och det handlade om barnfilmen som vi såg igår.

Tschechisch  Mluvili jsme a šlo o dětský film, který jsme viděli včera.

Griechisch  Μιλήσαμε και αφορούσε την παιδική ταινία που είδαμε χθες.

Katalanisch  Vam parlar i es va parlar de la pel·lícula infantil que vam veure ahir.

Niederländisch  We hebben gepraat en het ging over de kinderfilm die we gisteren hebben gezien.

Ungarisch  Beszélgettünk, és a gyerekfilmről volt szó, amit tegnap néztünk.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 32715



Kommentare


Anmelden