Wir haben uns schwer vertan.
Bestimmung Satz „Wir haben uns schwer vertan.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir haben uns schwer vertan.“
Wir haben uns schwer vertan.
Vi har gjort en stor feil.
Мы сильно ошиблись.
Olemme tehneet suuren virheen.
Мы сильно памыліліся.
Nós cometemos um grande erro.
Сериозно се заблудихме.
Teško smo pogriješili.
Nous avons fait une grave erreur.
Súlyosan tévedtünk.
Teško smo se prevarili.
Ми сильно помилилися.
Veľmi sme sa pomýlili.
Močno smo se zmotili.
ہم بڑی غلطی کر گئے ہیں۔
Ens hem equivocat greument.
Силно се излажавме.
Teško smo se prevarili.
Vi har gjort ett stort misstag.
Έχουμε κάνει σοβαρό λάθος.
We have made a serious mistake.
Abbiamo commesso un grave errore.
Nos hemos equivocado gravemente.
Těžce jsme se zmýlili.
Lerro handia egin dugu.
لقد ارتكبنا خطأ جسيمًا.
私たちは大きな間違いをしました。
ما اشتباه بزرگی کردیم.
Pomyliśmy się poważnie.
Ne-am înșelat grav.
Vi har taget fejl.
טעינו קשות.
Ciddi bir hata yaptık.
We hebben ons ernstig vergist.