Wir haben soeben die Landesgrenze passiert.

Bestimmung Satz „Wir haben soeben die Landesgrenze passiert.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir haben soeben die Landesgrenze passiert.

Deutsch  Wir haben soeben die Landesgrenze passiert.

Norwegisch  Vi har nettopp passert landegrensen.

Russisch  Мы только что пересекли государственную границу.

Finnisch  Olemme juuri ylittäneet valtiorajan.

Belorussisch  Мы толькі што перасеклі дзяржаўную мяжу.

Portugiesisch  Acabamos de passar a fronteira do país.

Bulgarisch  Току-що преминахме държавната граница.

Kroatisch  Upravo smo prešli državnu granicu.

Französisch  Nous venons de passer la frontière nationale.

Ungarisch  Éppen most léptük át az államhatárt.

Bosnisch  Upravo smo prešli državnu granicu.

Ukrainisch  Ми щойно перетнули державний кордон.

Slowakisch  Práve sme prešli štátnu hranicu.

Slowenisch  pravkar smo prečkali državno mejo.

Urdu  ہم نے ابھی قومی سرحد عبور کی ہے۔

Katalanisch  Acabem de passar la frontera del país.

Mazedonisch  Току-што ја поминавме државната граница.

Serbisch  Upravo smo prešli državnu granicu.

Schwedisch  Vi har just passerat landsgränsen.

Griechisch  Μόλις περάσαμε τα σύνορα της χώρας.

Englisch  We have just crossed the national border.

Italienisch  Abbiamo appena attraversato il confine nazionale.

Spanisch  Acabamos de cruzar la frontera nacional.

Tschechisch  Právě jsme překročili státní hranici.

Baskisch  Gero pasatu dugu estatuko muga.

Arabisch  لقد عبرنا للتو الحدود الوطنية.

Japanisch  私たちはちょうど国境を越えました。

Persisch  ما به تازگی مرز ملی را رد کردیم.

Polnisch  Właśnie przekroczyliśmy granicę kraju.

Rumänisch  Tocmai am trecut granița națională.

Dänisch  Vi har lige passeret landegrænsen.

Hebräisch  זה עתה חצינו את הגבול הלאומי.

Türkisch  Henüz ulusal sınırı geçtik.

Niederländisch  We hebben zojuist de landsgrens gepasseerd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 23030



Kommentare


Anmelden