Wir haben so disponiert, dass alle etwa die gleiche Menge erhalten.

Bestimmung Satz „Wir haben so disponiert, dass alle etwa die gleiche Menge erhalten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir haben so disponiert, dass alle etwa die gleiche Menge erhalten.

Deutsch  Wir haben so disponiert, dass alle etwa die gleiche Menge erhalten.

Norwegisch  Vi har disponert slik at alle får omtrent den samme mengden.

Russisch  Мы организовали так, чтобы все получили примерно одинаковое количество.

Finnisch  Olemme järjestäneet niin, että kaikki saavat suunnilleen saman määrän.

Belorussisch  Мы арганізавалі так, што ўсе атрымаюць прыкладна аднолькавую колькасць.

Portugiesisch  Nós organizamos de forma que todos recebam aproximadamente a mesma quantidade.

Bulgarisch  Ние организирахме така, че всички да получат приблизително еднакво количество.

Kroatisch  Organizirali smo tako da svi dobiju otprilike istu količinu.

Französisch  Nous avons organisé les choses de manière à ce que tout le monde reçoive à peu près la même quantité.

Ungarisch  Úgy intéztük, hogy mindenki körülbelül ugyanannyi mennyiséget kapjon.

Bosnisch  Organizovali smo tako da svi dobiju otprilike istu količinu.

Ukrainisch  Ми організували так, щоб усі отримали приблизно однакову кількість.

Slowakisch  Zorganizovali sme to tak, aby všetci dostali približne rovnaké množstvo.

Slowenisch  Uredili smo tako, da vsi dobijo približno enako količino.

Urdu  ہم نے اس طرح انتظام کیا ہے کہ سب کو تقریباً ایک ہی مقدار ملے۔

Katalanisch  Hem organitzat que tothom rebi aproximadament la mateixa quantitat.

Mazedonisch  Организирани сме така што сите ќе добијат приближно иста количина.

Serbisch  Organizovali smo tako da svi dobiju otprilike istu količinu.

Schwedisch  Vi har ordnat så att alla får ungefär samma mängd.

Griechisch  Έχουμε οργανώσει έτσι ώστε όλοι να λάβουν περίπου την ίδια ποσότητα.

Englisch  We have arranged it so that everyone receives about the same amount.

Italienisch  Abbiamo organizzato in modo che tutti ricevano all'incirca la stessa quantità.

Spanisch  Hemos dispuesto que todos reciban aproximadamente la misma cantidad.

Tschechisch  Upravili jsme to tak, aby všichni dostali přibližně stejný objem.

Baskisch  Antolatu dugu denok gutxi gorabehera berdina jasotzeko.

Arabisch  لقد رتبنا الأمر بحيث يحصل الجميع على نفس الكمية تقريبًا.

Japanisch  私たちは、全員がほぼ同じ量を受け取るように手配しました。

Persisch  ما به گونه‌ای برنامه‌ریزی کرده‌ایم که همه تقریباً همان مقدار را دریافت کنند.

Polnisch  Zorganizowaliśmy to tak, aby wszyscy otrzymali mniej więcej tę samą ilość.

Rumänisch  Am organizat astfel încât toată lumea să primească aproximativ aceeași cantitate.

Dänisch  Vi har arrangeret det, så alle får omtrent den samme mængde.

Hebräisch  סידרנו כך שכולם יקבלו בערך את אותה כמות.

Türkisch  Herkesin yaklaşık aynı miktarı alması için düzenleme yaptık.

Niederländisch  We hebben het zo geregeld dat iedereen ongeveer dezelfde hoeveelheid ontvangt.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 18429



Kommentare


Anmelden