Wir haben nur Händchen gehalten.
Bestimmung Satz „Wir haben nur Händchen gehalten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir haben nur Händchen gehalten.“
Wir haben nur Händchen gehalten.
We were just holding hands.
Мы только за руки держались.
Vi holdt bare hender.
Pidimme vain kädestä.
Мы толькі трымаліся за рукі.
Nós apenas seguramos as mãos.
Ние само се държахме за ръце.
Samo smo se držali za ruke.
Nous avons juste tenu les mains.
Csak kézen fogva jártunk.
Samo smo se držali za ruke.
Ми тільки трималися за руки.
Iba sme sa držali za ruky.
Samo sva se držala za roke.
ہم نے صرف ہاتھ پکڑے تھے۔
Només ens vam agafar de les mans.
Само се држевме за раце.
Samo smo se držali za ruke.
Vi höll bara handen.
Μόνο κρατήσαμε τα χέρια.
Abbiamo solo tenuto le mani.
Solo nos tomamos de las manos.
Jen jsme se drželi za ruce.
Besterik ez, eskuak besterik ez genituen.
لقد أمسكنا بأيدينا فقط.
私たちはただ手をつないでいました。
ما فقط دست هم را گرفتیم.
Tylko trzymaliśmy się za ręce.
Am ținut doar mâinile.
Vi holdt bare hænder.
רק החזקנו ידיים.
Sadece el ele tutuşmuştuk.
We hebben alleen hand in hand gelopen.