Wir haben lediglich korrespondiert und sind uns nie persönlich begegnet.
Bestimmung Satz „Wir haben lediglich korrespondiert und sind uns nie persönlich begegnet.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Wir haben lediglich korrespondiert und HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
lediglich
Hauptsatz HS2: HS1 und sind uns nie persönlich begegnet.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nie
Übersetzungen Satz „Wir haben lediglich korrespondiert und sind uns nie persönlich begegnet.“
Wir haben lediglich korrespondiert und sind uns nie persönlich begegnet.
We've only corresponded and never met in person.
Vi har bare korrespondert og har aldri møtt hverandre personlig.
Мы лишь переписывались и никогда не встречались лично.
Olemme vain kirjeenvaihtaneet emmekä koskaan tavanneet henkilökohtaisesti.
Мы толькі перапісваліся і ніколі не сустракаліся асабіста.
Nós apenas trocamos correspondências e nunca nos encontramos pessoalmente.
Ние само кореспондирахме и никога не сме се срещали лично.
Samo smo dopisivali i nikada se nismo osobno sreli.
Nous avons seulement correspondu et ne nous sommes jamais rencontrés en personne.
Csak levelezgettünk, és soha nem találkoztunk személyesen.
Samo smo se dopisivali i nikada se nismo lično sreli.
Ми лише переписувалися і ніколи не зустрічалися особисто.
Iba sme si písali a nikdy sme sa osobne nestretli.
Samo smo si dopisovali in se nikoli osebno srečali.
ہم نے صرف خط و کتابت کی ہے اور کبھی ذاتی طور پر نہیں ملے۔
Només hem correspost i mai ens hem trobat personalment.
Само сме кореспондирале и никогаш не сме се сретнале лично.
Samo smo se dopisivali i nikada se nismo lično sreli.
Vi har bara korresponderat och har aldrig träffats personligen.
Μόνο έχουμε αλληλογραφήσει και ποτέ δεν συναντηθήκαμε προσωπικά.
Abbiamo solo corrisposto e non ci siamo mai incontrati di persona.
Solo hemos correspondido y nunca nos hemos encontrado en persona.
Pouze jsme si dopisovali a nikdy jsme se osobně nesetkali.
Batez besteko korresponditu dugu eta inoiz ez gara pertsonalki elkartu.
لقد تواصلنا فقط ولم نلتقِ شخصيًا أبدًا.
私たちはただやり取りをしただけで、個人的に会ったことはありません。
ما فقط مکاتبه کردهایم و هرگز بهطور حضوری ملاقات نکردهایم.
Tylko korespondowaliśmy i nigdy się nie spotkaliśmy osobiście.
Am corespondat doar și nu ne-am întâlnit niciodată personal.
Vi har kun korresponderet og har aldrig mødt hinanden personligt.
רק התכתבנו ולא נפגשנו מעולם באופן אישי.
Sadece yazıştık ve asla yüz yüze gelmedik.
We hebben alleen gecorrespondeerd en zijn elkaar nooit persoonlijk tegengekomen.