Wir haben einfach durchgearbeitet.

Bestimmung Satz „Wir haben einfach durchgearbeitet.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir haben einfach durchgearbeitet.

Deutsch  Wir haben einfach durchgearbeitet.

Slowenisch  Samo smo delali.

Hebräisch  פשוט עבדנו.

Bulgarisch  Просто работихме.

Serbisch  Jednostavno smo radili.

Italienisch  Abbiamo semplicemente lavorato.

Ukrainisch  Ми просто працювали.

Dänisch  Vi har bare arbejdet.

Belorussisch  Мы проста працавалі.

Finnisch  Olemme vain työskennelleet.

Spanisch  Simplemente hemos trabajado.

Mazedonisch  Ние едноставно работевме.

Baskisch  Sinpleki lan egin dugu.

Türkisch  Sadece çalıştık.

Bosnisch  Samo smo radili.

Kroatisch  Samo smo radili.

Rumänisch  Am muncit pur și simplu.

Norwegisch  Vi har bare jobbet.

Polnisch  Po prostu pracowaliśmy.

Portugiesisch  Nós simplesmente trabalhamos.

Französisch  Nous avons simplement travaillé.

Arabisch  لقد عملنا ببساطة.

Russisch  Мы просто работали без перерыва.

Urdu  ہم نے بس کام کیا۔

Japanisch  私たちはただ働きました。

Persisch  ما فقط کار کردیم.

Slowakisch  Jednoducho sme pracovali.

Englisch  We simply worked.

Schwedisch  Vi har bara arbetat.

Tschechisch  Jednoduše jsme pracovali.

Griechisch  Απλά δουλέψαμε.

Katalanisch  Simplement hem treballat.

Niederländisch  We hebben gewoon doorgewerkt.

Ungarisch  Csak dolgoztunk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5103736



Kommentare


Anmelden