Wir haben das berücksichtigt.
Bestimmung Satz „Wir haben das berücksichtigt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir haben das berücksichtigt.“
Wir haben das berücksichtigt.
To smo upoštevali.
לקחנו את זה בחשבון.
Ние го взехме предвид.
To smo uzeli u obzir.
Lo abbiamo preso in considerazione.
Ми це врахували.
Vi har taget det i betragtning.
Мы гэта ўлічылі.
Olemme ottaneet tämän huomioon.
Lo hemos tenido en cuenta.
То го имавме предвид.
Hori kontuan hartu dugu.
Bunu dikkate aldık.
To smo uzeli u obzir.
To smo uzeli u obzir.
Am luat în considerare acest lucru.
Vi har tatt hensyn til det.
To uwzględniliśmy.
Nós consideramos isso.
Nous l'avons pris en compte.
لقد أخذنا ذلك في الاعتبار.
Мы это учли.
ہم نے اس کا خیال رکھا ہے۔
私たちはそれを考慮しました。
ما این را در نظر گرفتیم.
Zohľadnili sme to.
We've allowed for that.
Vi har tagit hänsyn till det.
Vzali jsme to v úvahu.
Το έχουμε λάβει υπόψη.
Ho hem tingut en compte.
We hebben dit in overweging genomen.
Figyelembe vettük.