Wir haben das Buch für wenig Geld erstanden.
Bestimmung Satz „Wir haben das Buch für wenig Geld erstanden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir haben das Buch für wenig Geld erstanden.“
Wir haben das Buch für wenig Geld erstanden.
Vi har skaffet boken for lite penger.
Мы купили книгу за небольшие деньги.
Ostimme kirjan vähän rahalla.
Мы купілі кнігу за невялікія грошы.
Compramos o livro por pouco dinheiro.
Купихме книгата за малко пари.
Kupili smo knjigu za malo novca.
Nous avons acheté le livre pour peu d'argent.
Kevés pénzért szereztük be a könyvet.
Kupili smo knjigu za malo novca.
Ми купили книгу за невелику суму грошей.
Kúpili sme knihu za málo peňazí.
Kupili smo knjigo za malo denarja.
ہم نے کتاب کم پیسوں میں خریدی۔
Hem comprat el llibre per poc diners.
Го купивме книгата за малку пари.
Kupili smo knjigu za malo novca.
Vi har köpt boken för lite pengar.
Αγοράσαμε το βιβλίο για λίγα χρήματα.
We bought the book for little money.
Abbiamo acquistato il libro per pochi soldi.
Compramos el libro por poco dinero.
Koupili jsme knihu za málo peněz.
Libur hori gutxi diru irabazi genuen.
اشترينا الكتاب مقابل القليل من المال.
私たちは少ないお金でその本を買いました。
ما کتاب را با پول کم خریدیم.
Kupiliśmy książkę za mało pieniędzy.
Am cumpărat cartea cu puțini bani.
Vi har købt bogen for lidt penge.
קנינו את הספר בכסף מועט.
Kitabı az parayla aldık.
We hebben het boek voor weinig geld gekocht.