Wir haben überall gesucht.

Bestimmung Satz „Wir haben überall gesucht.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir haben überall gesucht.

Deutsch  Wir haben überall gesucht.

Slowenisch  Iskali smo povsod.

Hebräisch  חיפשנו בכל מקום.

Bulgarisch  Търсили сме навсякъде.

Serbisch  Tražili smo svuda.

Italienisch  Abbiamo cercato ovunque.

Ukrainisch  Ми шукали скрізь.

Dänisch  Vi har ledt overalt.

Belorussisch  Мы шукалі ўсюды.

Finnisch  Olemme etsineet joka puolelta.

Spanisch  Hemos buscado por todas partes.

Mazedonisch  Ние баравме насекаде.

Baskisch  Gurekin bilatu dugu leku guztietan.

Türkisch  Her yerde aradık.

Bosnisch  Tražili smo svuda.

Kroatisch  Tražili smo svugdje.

Rumänisch  Am căutat peste tot.

Norwegisch  Vi har lett overalt.

Polnisch  Wszędzie szukaliśmy.

Portugiesisch  Nós procuramos em todos os lugares.

Arabisch  لقد بحثنا في كل مكان.

Französisch  Nous avons cherché partout.

Russisch  Мы везде искали.

Urdu  ہم نے ہر جگہ تلاش کی.

Japanisch  私たちは至る所を探しました。

Persisch  ما در همه جا جستجو کردیم.

Slowakisch  Hľadali sme všade.

Englisch  We looked everywhere.

Schwedisch  Vi har letat överallt.

Tschechisch  Hledali jsme všude.

Griechisch  Έχουμε ψάξει παντού.

Katalanisch  Hem buscat arreu.

Niederländisch  We hebben overal gezocht.

Ungarisch  Mindenhol kerestük.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3517693



Kommentare


Anmelden