Wir gingen zurück in die Herberge, um zu schlafen.

Bestimmung Satz „Wir gingen zurück in die Herberge, um zu schlafen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Wir gingen zurück in die Herberge, um NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, um zu schlafen.


Übersetzungen Satz „Wir gingen zurück in die Herberge, um zu schlafen.

Deutsch  Wir gingen zurück in die Herberge, um zu schlafen.

Norwegisch  Vi gikk tilbake til herberget for å sove.

Russisch  Мы вернулись в хостел, чтобы поспать.

Finnisch  Menimme takaisin majataloon nukkumaan.

Belorussisch  Мы вярнуліся ў гасцініцу, каб спаць.

Portugiesisch  Nós voltamos para a pousada para dormir.

Bulgarisch  Върнахме се в хостела, за да спим.

Kroatisch  Vratili smo se u gostionicu da spavamo.

Französisch  Nous sommes retournés à l'auberge pour dormir.

Ungarisch  Visszamentünk a szállásra, hogy aludjunk.

Bosnisch  Vratili smo se u gostionicu da spavamo.

Ukrainisch  Ми повернулися в хостел, щоб спати.

Slowakisch  Išli sme späť do hostela, aby sme spali.

Slowenisch  Vrnili smo se v prenočišče, da bi spali.

Urdu  ہم واپس ہوٹل گئے، تاکہ سو سکیں۔

Katalanisch  Vam tornar a la fonda per dormir.

Mazedonisch  Ние се вративме во хостелот за да спиеме.

Serbisch  Vratili smo se u gostionicu da spavamo.

Schwedisch  Vi gick tillbaka till vandrarhemmet för att sova.

Griechisch  Γυρίσαμε πίσω στην ξενώνα για να κοιμηθούμε.

Englisch  We went back to the hostel to sleep.

Italienisch  Tornammo all'ostello per dormire.

Spanisch  Regresamos a la posada para dormir.

Hebräisch  חזרנו להוסטל כדי לישון.

Tschechisch  Šli jsme zpět do hostince, abychom spali.

Baskisch  Itzuli ginen aterpera, lo egiteko.

Arabisch  عدنا إلى النزل لننام.

Japanisch  私たちは寝るために宿に戻りました。

Persisch  ما به مهمانخانه برگشتیم تا بخوابیم.

Polnisch  Wróciliśmy do schroniska, aby spać.

Rumänisch  Ne-am întors la han pentru a dormi.

Dänisch  Vi gik tilbage til herberget for at sove.

Türkisch  Yatmak için pansiyona geri döndük.

Niederländisch  We gingen terug naar de herberg om te slapen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 25349



Kommentare


Anmelden