Wir gingen zum Teich, ohne ein Wort zu reden.

Bestimmung Satz „Wir gingen zum Teich, ohne ein Wort zu reden.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, ohne NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Wir gingen zum Teich, ohne NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, ohne ein Wort zu reden.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Wir gingen zum Teich, ohne ein Wort zu reden.

Deutsch  Wir gingen zum Teich, ohne ein Wort zu reden.

Slowenisch  Šli smo do ribnika, ne da bi spregovorili besedo.

Hebräisch  הלכנו אל הבריכה, בלי לומר מילה.

Bulgarisch  Отидохме до езерото, без да кажем и дума.

Serbisch  Išli smo do ribnjaka, a da nismo rekli ni reč.

Italienisch  Andammo al laghetto, senza dire una parola.

Ukrainisch  Ми пішли до ставка, не сказавши ані слова.

Dänisch  Vi gik til dammen uden at sige et ord.

Belorussisch  Мы пайшлі да вадаёма, не сказаўшы ні слова.

Finnisch  Mennimme lammelle sanomatta sanaakaan.

Spanisch  Fuimos al estanque, sin decir una palabra.

Mazedonisch  Отидовме до езерцето, без да кажеме ни збор.

Baskisch  Joan ginen putzuaren ondoan, hitzik esan gabe.

Türkisch  Bir kelime bile etmeden gölete gittik.

Bosnisch  Išli smo do ribnjaka, a da nismo rekli ni riječ.

Kroatisch  Išli smo do ribnjaka, a da nismo rekli ni riječ.

Rumänisch  Am mers la iaz, fără să spunem un cuvânt.

Norwegisch  Vi gikk til dammen uten å si et ord.

Polnisch  Poszliśmy nad staw, nie mówiąc ani słowa.

Portugiesisch  Fomos ao lago, sem dizer uma palavra.

Französisch  Nous sommes allés au étang, sans dire un mot.

Arabisch  ذهبنا إلى البركة دون أن نتحدث بكلمة.

Russisch  Мы пошли к пруду, не сказав ни слова.

Urdu  ہم بغیر ایک لفظ کہے تالاب کی طرف گئے۔

Japanisch  私たちは言葉を交わさずに池に行きました。

Persisch  ما به برکه رفتیم، بدون اینکه یک کلمه صحبت کنیم.

Slowakisch  Išli sme k rybníku, bez toho, aby sme povedali slovo.

Englisch  We went to the pond without saying a word.

Schwedisch  Vi gick till dammen utan att säga ett ord.

Tschechisch  Šli jsme k rybníku, aniž bychom promluvili jediné slovo.

Griechisch  Πήγαμε στην λίμνη, χωρίς να πούμε λέξη.

Katalanisch  Vam anar a l'estany, sense dir una paraula.

Niederländisch  We gingen naar de vijver, zonder een woord te zeggen.

Ungarisch  Elmentünk a tóhoz, anélkül, hogy egy szót is beszéltünk volna.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 29146



Kommentare


Anmelden