Wir gingen über die Düne.
Bestimmung Satz „Wir gingen über die Düne.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir gingen über die Düne.“
Wir gingen über die Düne.
Šli smo čez sipino.
עברנו על הדיונה.
Минахме през дюната.
Išli smo preko dine.
Siamo andati oltre la duna.
Ми йшли через дюну.
Vi gik over klitten.
Мы прайшлі праз дюну.
Kävelimme dyynin yli.
Caminamos sobre la duna.
Ние поминавме преку дюната.
Duna gainean joan ginen.
Düdenin üzerinden geçtik.
Išli smo preko dine.
Išli smo preko dine.
Am mers peste duna.
Vi gikk over dunes.
Szedliśmy przez wydmę.
Nós fomos sobre a duna.
ذهبنا فوق الكثبان الرملية.
On a marché sur la dune.
Nous sommes allés sur la dune.
Мы шли через дюну.
ہم ڈنڈ کے اوپر گئے۔
私たちは砂丘を越えました。
ما از روی تپه شنی رفتیم.
Išli sme cez dunu.
We walked over the dune.
Vi gick över dynen.
Šli jsme přes dunu.
Περάσαμε πάνω από την αμμόλοφο.
Vam passar per la duna.
We gingen over de duin.
Átmentünk a dűnéken.