Wir gerieten aneinander.

Bestimmung Satz „Wir gerieten aneinander.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wir gerieten aneinander.

Deutsch  Wir gerieten aneinander.

Finnisch  Jouduimme tappeluun.

Norwegisch  Vi kom i konflikt.

Russisch  Мы столкнулись.

Finnisch  Me jouduimme riitaan.

Belorussisch  Мы сутыкнуліся.

Portugiesisch  Nós nos desentendemos.

Bulgarisch  Сблъскахме се.

Kroatisch  Sukobili smo se.

Französisch  Nous nous sommes accrochés.

Ungarisch  Összeütköztünk.

Bosnisch  Sukobili smo se.

Ukrainisch  Ми посварилися.

Slowakisch  Dostali sme sa do konfliktu.

Slowenisch  Sva se sprla.

Urdu  ہم آپس میں ٹکرا گئے۔

Katalanisch  Vam tenir un enfrontament.

Mazedonisch  Ние се скаравме.

Serbisch  Sukobili smo se.

Schwedisch  Vi kom i konflikt.

Griechisch  Εμείς συγκρουστήκαμε.

Englisch  We clashed.

Italienisch  Ci scontrammo.

Spanisch  Nos encontramos.

Hebräisch  נכנסנו לעימות.

Tschechisch  Dostali jsme se do konfliktu.

Baskisch  Elkarri jo genion.

Arabisch  تعاركنا.

Japanisch  私たちは衝突しました。

Persisch  ما با هم درگیر شدیم.

Polnisch  Zderzyliśmy się.

Rumänisch  Ne-am certat.

Dänisch  Vi kom i konflikt.

Türkisch  Birbirimize girdik.

Niederländisch  We kwamen met elkaar in conflict.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3694531



Kommentare


Anmelden