Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben.
Bestimmung Satz „Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass NS.
HS Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
freuen mitteilen zu dürfen
Nebensatz NS: HS, HS, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben.
Übersetzungen Satz „Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben.“
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben.
Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.
Vi er glade for å kunne informere deg om at du har fått Nobels fredspris.
Мы рады сообщить вам, что вы получили Нобелевскую премию мира.
Olemme iloisia voidessamme ilmoittaa, että olet saanut Nobelin rauhanpalkinnon.
Мы рады паведаміць вам, што вы атрымалі Нобелеўскую прэмію міру.
Estamos felizes em informar que você recebeu o Prêmio Nobel da Paz.
Радваме се да ви уведомим, че сте получили Нобеловата награда за мир.
Veselimo se što vam možemo reći da ste dobili Nobelovu nagradu za mir.
Örömmel értesítjük, hogy megkapta a Nobel-békedíjat.
Veselimo se što vam možemo reći da ste dobili Nobelovu nagradu za mir.
Ми раді повідомити вам, що ви отримали Нобелівську премію миру.
Teší nás, že vám môžeme oznámiť, že ste získali Nobelovu cenu za mier.
Veseli smo, da vam lahko sporočimo, da ste prejeli Nobelovo nagrado za mir.
ہمیں یہ بتاتے ہوئے خوشی ہو رہی ہے کہ آپ کو نوبل امن انعام ملا ہے۔
Estem contents d'informar-vos que heu rebut el Premi Nobel de la Pau.
Среќни сме да ви соопштиме дека сте ја добиле Нобеловата награда за мир.
Veselimo se što vam možemo reći da ste dobili Nobelovu nagradu za mir.
Vi är glada att kunna meddela att du har fått Nobels fredspris.
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι έχετε λάβει το βραβείο Νόμπελ Ειρήνης.
We are pleased to inform you that you have received the Nobel Peace Prize.
Siamo lieti di informarvi che avete ricevuto il Premio Nobel per la Pace.
Nos complace informarle que ha recibido el Premio Nobel de la Paz.
Jsme rádi, že vám můžeme sdělit, že jste získali Nobelovu cenu za mír.
Pozitiboa da jakinaraztea, Nobel Bake Saria jaso duzula.
يسعدنا أن نبلغكم بأنكم قد حصلتم على جائزة نوبل للسلام.
あなたがノーベル平和賞を受賞したことをお知らせできることを嬉しく思います。
خوشحالیم که به شما اطلاع دهیم که شما جایزه صلح نوبل را دریافت کردهاید.
Cieszymy się, że możemy poinformować, że otrzymałeś Nagrodę Nobla w dziedzinie pokoju.
Suntem bucuroși să vă informăm că ați primit Premiul Nobel pentru Pace.
Vi er glade for at kunne meddele, at du har modtaget Nobels fredspris.
אנו שמחים להודיע לך כי קיבלת את פרס נובל לשלום.
Size Nobel Barış Ödülü'nü aldığınızı bildirmekten mutluluk duyuyoruz.
We zijn blij u te kunnen meedelen dat u de Nobelprijs voor de Vrede heeft ontvangen.