Wir blieben in unserem Haus und sahen fern.

Bestimmung Satz „Wir blieben in unserem Haus und sahen fern.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Wir blieben in unserem Haus und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und sahen fern.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Wir blieben in unserem Haus und sahen fern.

Deutsch  Wir blieben in unserem Haus und sahen fern.

Slowenisch  Ostali smo v naši hiši in gledali televizijo.

Hebräisch  נשארנו בבית שלנו וראינו טלוויזיה.

Bulgarisch  Останахме в нашата къща и гледахме телевизия.

Serbisch  Ostali smo u našoj kući i gledali televiziju.

Italienisch  Siamo rimasti nella nostra casa e abbiamo guardato la televisione.

Ukrainisch  Ми залишилися в нашому будинку і дивилися телевізор.

Dänisch  Vi blev i vores hus og så fjernsyn.

Belorussisch  Мы засталіся ў нашым доме і глядзелі тэлевізар.

Finnisch  Jäimme talossamme ja katsoimme televisiota.

Spanisch  Nos quedamos en nuestra casa y vimos la televisión.

Mazedonisch  Ние останавме во нашата куќа и гледавме телевизија.

Baskisch  Gure etxean geratu ginen eta telebista ikusi genuen.

Türkisch  Evimizde kaldık ve televizyon izledik.

Bosnisch  Ostali smo u našoj kući i gledali televiziju.

Rumänisch  Am rămas în casa noastră și ne-am uitat la televizor.

Kroatisch  Ostali smo u našoj kući i gledali televiziju.

Norwegisch  Vi ble i huset vårt og så på TV.

Polnisch  Zostaliśmy w naszym domu i oglądaliśmy telewizję.

Portugiesisch  Nós ficamos em nossa casa e assistimos televisão.

Arabisch  بقينا في منزلنا وشاهدنا التلفاز.

Französisch  Nous sommes restés à la maison et avons regardé la télévision.

Französisch  Nous sommes restés dans notre maison et avons regardé la télévision.

Russisch  Мы остались в нашем доме и смотрели телевизор.

Urdu  ہم اپنے گھر میں رہے اور ٹی وی دیکھا۔

Japanisch  私たちは家にいて、テレビを見ました。

Persisch  ما در خانه‌مان ماندیم و تلویزیون تماشا کردیم.

Slowakisch  Zostali sme v našom dome a pozerali sme televíziu.

Englisch  We stayed in our house and watched TV.

Schwedisch  Vi stannade i vårt hus och tittade på tv.

Tschechisch  Zůstali jsme v našem domě a dívali se na televizi.

Griechisch  Μείναμε στο σπίτι μας και βλέπαμε τηλεόραση.

Niederländisch  We bleven in ons huis en keken televisie.

Katalanisch  Vam quedar a casa i vam veure la televisió.

Ungarisch  Jól bennmaradtunk a házban és tévéztünk.

Ungarisch  Mi a házunkban maradtunk és tévéztünk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4437898



Kommentare


Anmelden