Wir begruben das Kriegsbeil.
Bestimmung Satz „Wir begruben das Kriegsbeil.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Wir begruben das Kriegsbeil.“
Wir begruben das Kriegsbeil.
We buried the hatchet.
私たちは仲直りした。
Hautasimme sotakirveet.
Vi begravde stridsøksen.
Мы зарыли топор войны.
Me haudattiin sota-ase.
Мы закапалі вайсковыя мачы.
Enterramos o machado de guerra.
Погребахме войнишката лопата.
Zakopali smo ratnu sjekiru.
Nous avons enterré la hache de guerre.
Eltemettük a háborús baltát.
Zakopali smo ratnu sjekiru.
Ми поховали сокиру війни.
Poh buried sme vojnovú sekeru.
Pogrebli smo vojno sekiro.
ہم نے جنگ کا ہتھیار دفن کر دیا۔
Vam enterrar l'ax de guerra.
Ние го закопавме војничкиот секира.
Zakopali smo ratnu sjekiru.
Vi begravde stridsyxan.
Θάψαμε το τσεκούρι του πολέμου.
Abbiamo seppellito l'ascia di guerra.
Enterramos el hacha de guerra.
קברנו את גרזן המלחמה.
Pohřbili jsme válečnou sekyru.
Gerrako aiztoa lurperatu genuen.
دفنّا الفأس الحربية.
私たちは戦争の斧を埋めました。
ما تبر جنگ را دفن کردیم.
Zasypaliśmy wojenny topór.
Am îngropat securea războiului.
Vi begravede krigshåndtaget.
Savaş baltasını gömdük.
We begroeven de strijdbijl.